home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 November / chip-cd_2003_11.zip / 11 / Wersje pelne / AIDA32 3.80 / aida32ee_380.exe / {app} / pl.lng < prev    next >
Text File  |  2003-09-18  |  78KB  |  1,915 lines

  1. // Polish language file for AIDA32
  2. // Translated by Maciej Orzech (morzech@gd.onet.pl)
  3. // Last updated: September 08, 2003
  4.  
  5. // wersja trochΩ poprawiona, wci╣┐ mo┐e zawieraµ b│Ωdy i niekonsekwencje
  6. // nie wszystkie napisy uda│o mi siΩ uzyskaµ na ekranie (przede wszystkim dot. sieci)
  7. // konstruktywne uwagi mile widziane
  8. //
  9. // NIEPRZETúUMACZONE:
  10. // .NET Framework
  11. //
  12. // ZMIANY W TúUMACZENIU:
  13. //  (26.03.2003): wszelkie zmianki o "bezpiecze±stwie" zamienione na "zabezpieczenia"
  14. //  (04.05.2003): "ostanio" -> "ostatnio"
  15. //  (17.07.2003): (dziΩki K. Bryl) poprawione liter≤wki w liniach "Audio Capable"
  16. //                i "Secure Local Files"
  17. //  (05.09.2003): "&Domy£lny" zamieniony na "Do&my£lny" w Oknie dialogowym
  18. //                Ustawienia->Raport->E-mail
  19.  
  20. // application menus
  21. &File=&Plik
  22. &View=&Widok
  23. &Report=&Raport
  24. &Audit=&Inspekcja
  25. Ser&ver=&Serwer
  26. &Client=&Klient
  27. &Information=I&nformacje
  28. &License=&Licencja
  29. &Plugin=P&lugin
  30. &Web=&Web
  31. &Help=P&omoc
  32.  
  33. // application menuitems
  34. Connect to %s &Server=Po│╣cz z &serwerem %s
  35. &Accept Incoming Connections=&Zezwalaj na po│╣czenia przychodz╣ce
  36. &Ignore Incoming Connections=&Ignoruj po│╣czenia przychodz╣ce
  37. &Preferences=&Ustawienia
  38. E&xit=&Wyj£cie
  39.  
  40. &Search=&Szukaj
  41. Large &Icons=&Du┐e ikony
  42. &Small Icons=&Ma│e ikony
  43. &List=&Lista
  44. &Details=&Szczeg≤│y
  45.  
  46. &Report Wizard=&Kreator raport≤w
  47. R&eport Wizard Pro/Lite=K&reator raport≤w Pro/Lite
  48. Qu&ick Report=S&zybki raport
  49. All pages=Wszystkie strony
  50. menu=menu
  51. &NetReport Wizard=Kreator raport≤w &sieciowych (NetReport)
  52.  
  53. &Add %s Report Files=&Dodaj pliki raportu %s
  54. A&dd %s Report Files=D&odaj pliki raportu %s
  55. Add %s Reports from Data&base=Dodaj raporty %s z &bazy danych
  56. &Statistics Details=&Szczeg≤│y statystyki
  57. &Join Lines=ú╣cz linie
  58. D&elete Section=Usu± sekcjΩ
  59.  
  60. Client &Information=Informacje o kliencie
  61. &Message to Client=Wy£lij wiadomo£µ do klienta
  62. &View Log=Obejrzyj dziennik
  63. &Disconnect=Roz│╣cz
  64.  
  65. Server &Information=&Informacje o serwerze
  66. &Message to Server=&Wy£lij wiadomo£µ do serwera
  67. &Browse Files=Przegl╣daj p&liki
  68. Screen S&hot=&Zrzut ekranu
  69. &Full Size=&Pe│ny rozmiar
  70. &Half Size=1 / &2 rozmiaru
  71. Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru
  72. &Operations=&Operacje
  73. R&un Program=&Uruchom program
  74. &Close %s Server=Z&amknij serwer %s
  75. &Turn Off=W&y│╣cz
  76. &Restart=U&ruchom ponownie
  77. &Log Off=Wyl&oguj
  78.  
  79. &Author=&Autor
  80. &Partners=&Partnerzy
  81. &Thanks=&PodziΩkowania
  82. &Info Database Status=&Stan bazy danych sprzΩtu
  83. &What's New=&Co nowego
  84.  
  85. &Registration=&Rejestracja
  86.  
  87. &Homepage=Strona &domowa
  88. %s &Community (International)=&Spo│eczno£µ %s (miΩdzynarodowa)
  89. %s &Forum (Hungarian)=&Forum %s (wΩgierskie)
  90.  
  91. &Contact=&Kontakt
  92. &About=&O programie
  93.  
  94. Preferences=Ustawienia
  95. Add %s Report Files=Dodaj pliki raportu %s
  96. Invitation=Zaproszenie
  97. License Agreement=Umowa licencyjna
  98. Registration=Rejestracja
  99. About The Author=O autorze
  100. Partners=Partnerzy
  101. Thanks Fly To The Following People=PodziΩkowania dla nastΩpuj╣cych osob≤b
  102. What's New=Co nowego
  103.  
  104. // client & server
  105. Connect to %s Server=Po│╣cz z serwerem %
  106. Connect to a &single server=Po│╣cz z &pojedynczym serwerem
  107. Address:=Adres:
  108. Scan local area &network for servers=&Szukaj serwer≤w w sieci lokalnej
  109. Network:=Sieµ:
  110. Connection Established=Ustanowiono po│╣czenie
  111. Client Connected=Klient po│╣czony
  112. Connection Refused=Odmowa po│╣czenia
  113. Client Information=Informacje o kliencie
  114. Client Version=Numer wersji klienta
  115. Message to Client=Wy£lij wiadomo£µ do klienta
  116. Server Information=Informacje o serwerze
  117. Server Version=Numer wersji serwera
  118. Message to Server=Wy£lij wiadomo£µ do serwera
  119. Please enter command line=Wprowadƒ polecenie
  120. Incoming Message=Wiadomo£µ przychodz╣ca
  121. To:=Do:
  122. From:=Od:
  123. &Send=&Wy£lij
  124. &Reply=&Odpowiedz
  125. Run Program=Uruchom program
  126. Remote File Browsing=Zdalne przegl╣danie plik≤w
  127. Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu
  128. Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu
  129. Remote Server Shutdown=Zdalne wy│╣czenie serwera
  130. Remote Power Off=Zdalne wy│╣czenie komputera
  131. Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie
  132. Remote Log Off=Zdalne wylogowanie
  133. Server is busy. Please try again later=Serwer zajΩty. Spr≤buj ponownie p≤ƒniej
  134. Connection Type=Typ po│╣czenia
  135. Simple=Proste
  136. Command=Polecenie
  137. Server Log=Dziennik serwera
  138. C&lear=&Wyczy£µ
  139.  
  140. // neteye
  141. Address=Adres
  142. Pending=Oczekuj╣ce
  143. Busy=ZajΩte
  144. OS=System
  145. Idle Time=Ja│owy
  146. Mem. Total=Rozm. pam.
  147. Mem. Free=Wolna pam.
  148. Disk Total=Rozm.dysku
  149. Disk Free=Wolne-dysk
  150. Active Window=Aktywne okno
  151. Screen Shot=Zrzut ekranu
  152. Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu
  153. JPEG files=Pliki JPEG
  154. Save &As=Zapisz &jako
  155. Date Modified=Data modyfikacji
  156. Browse=Przegl╣daj
  157.  
  158. // netreport
  159. &New=&Nowy
  160. N&ew=N&owy
  161. &Delete=&Usu±
  162. &Select All=Zaznacz w&szystko
  163. &Clear All=&Odznacz wszystko
  164. Command sent=Polecenie wys│ane
  165. Welcome to the NetReport wizard=Witaj w kreatorze NetReport
  166. This wizard will help you to create a report of remote computers.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci raport o zdalnym komputerze.
  167. &Automatically generate statistics of remote computers=&Automatycznie generuj statystyki zdalnych komputer≤w
  168. Remote computers=Zdalne komputery
  169. Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz odleg│e komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raport:
  170. Report output=Wyniki raportu
  171. Please choose a report output method:=Wybierz co zrobiµ z wynikami raportu:
  172. Save to &file=Zapisz do &pliku
  173. &Submit in e-mail=&Wy£lij e-mail'em
  174. Please choose a commonly accessible network path=Wybierz og≤lnie dostΩpn╣ £cie┐kΩ sieciow╣
  175. and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=i ustaw nazwΩ pliku jako: STAT_$HOSTNAME
  176.  
  177. // database status
  178. Info Database Status=Stan bazy danych sprzΩtu
  179. Motherboards=P│yty g│≤wne
  180. Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde
  181. Optical Drives=NapΩdy dysk≤w optycznych
  182. Video Adapters=Karty wideo
  183. Monitors=Monitory
  184.  
  185. // hints
  186. Double-click to open file properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci pliku
  187. Double-click to browse share=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ udzia│
  188. Double-click to modify user/group settings=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ ustawienia u┐ytkownik≤w/grup
  189. Double-click to open display properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ekranu
  190. Double-click to open multimedia properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci multimedi≤w
  191. Double-click to open game controller properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci sterownik≤w gier
  192. Double-click to open network connections window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder po│╣cze± sieciowych
  193. Double-click to run DirectX Diagnostics=Dwukrotne klikniΩcie uruchamia program diagnostyczny DirectX
  194. Double-click to open printers window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder drukarek
  195. Double-click to modify task properties=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ w│a£ciwo£ci zadania
  196. Double-click to uninstall program=Dwukrotne klikniΩcie odinstalowuje program
  197. Double-click to launch Control Panel applet=Dwukrotne klikniΩcie otwiera panel sterowania
  198. Double-click to empty recycle bin=Dwukrotne klikniΩcie opr≤ƒnia kosz
  199. Double-click to edit system file=Dwukrotnie kliknij aby edytowaµ plik systemowy
  200. Double-click to browse folder=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ folder
  201. Double-click to open event properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci
  202. Double-click to open ODBC properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ODBC
  203. Double-click to open statistics details window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno szczeg≤│≤w statystyki
  204. Double-click to browse URL=Dwukrotne klikniΩcie otwiera stronΩ URL
  205.  
  206. // init
  207. Loading Icons=WczytujΩ ikony
  208. Loading Driver=WczytujΩ sterowniki
  209. Loading Data=WczytujΩ dane
  210. Reading MSR Data=WczytujΩ dane z MSR
  211. Loading BIOS Content=WczytujΩ zawarto£µ BIOS'u
  212. Scanning SMART Devices=Szukam urz╣dze± SMART
  213. Scanning Windows Devices=Szukam Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  214. Scanning PCI Devices=Szukam urz╣dze± PCI
  215. Measuring CPU Speed=Sprawdzam prΩdko£µ procesora
  216. Updating Windows Devices=AktualizujΩ Windows'owe sterowniki urz╣dze±
  217.  
  218. // netupdate
  219. This program will be restarted to complete the update=Aby doko±czyµ aktualizacji program zostanie ponownie uruchomiony
  220. NetUpdate is finished=NetUpdate zosta│o zako±czone
  221. Query NetUpdate information=Sprawdzanie informacji w NetUpdate
  222. This software is up to date=U┐ywasz programu w jego w najnowszej wersji
  223. Cannot complete the update=Nie mo┐na doko±czyµ aktualizacji
  224. %d KB downloaded=Pobrano %d KB
  225. %d of %d KB=%d z %d KB
  226. Connecting to the Internet=ú╣czenie z Internetem
  227. Starting Internet download session=RozpoczΩcie internetowej sesji pobierania
  228. Connecting to NetUpdate server=ú╣czenie z serwerem NetUpdate
  229. Downloading NetUpdate information=Pobieranie informacji z NetUpdate
  230. Query NetUpdate variants=Sprawdzanie dostΩpnych wariant≤w w NetUpdate
  231. No variants found=Nie znaleziono ┐adnych wariant≤w
  232. New version of %s found=Znaleziono nowsz╣ wersjΩ %s
  233. Do you want to upgrade to it=Czy chcesz do niej uaktualniµ
  234. Question=Pytanie
  235. Ready to update=Gotowy do uaktualnienia
  236. old=stary
  237. new=nowy
  238. Variant=Wariant
  239. Local Folder=Folder lokalny
  240. bytes/s=bajt≤w/sek
  241. KB/s=KB/sek
  242. MB/s=MB/sek
  243. MPixel/s=MPikseli/sek
  244. MTexel/s=MTekseli/sek
  245. Mbit/s=Mbit≤w/sek
  246. Software Update=Uaktualnianie oprogramowania
  247. Downloading %s=Pobieranie %s
  248. Update Description=Opis uaktualnienia
  249. Update Comment=Komentarz uaktualnienia
  250. Update Type=Typ uaktualnienia
  251. Product Description=Opis produktu
  252. Product Copyright=Prawa autorskie produktu
  253. Product Comment=Komentarz produktu
  254. Preview version - Only for testing purposes=Wersja robocza - tylko do cel≤w testowych
  255. Beta release=Wersja Beta
  256. Final release=Wersja ko±cowa
  257.  
  258. // report wizard
  259. Report wizard=Kreator raport≤w
  260. Report wizard Pro/Lite=Kreator raport≤w Pro/Lite
  261. NetReport wizard=Kreator raport≤w sieciowych (NetReport)
  262. Quick Report=Szybki raport
  263. Command-line=Linia zlecenia
  264. &Back=&Wstecz
  265. &Next=&Dalej
  266. Cancel=Anuluj
  267. &Load=&Wczytaj
  268. &Save=&Zapisz
  269. &Finish=&Zako±cz
  270. Welcome to the Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w
  271. This wizard will help you to create a report of your computer.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci raport o Twoim komputerze.
  272. Please try to minimize the information you choose to=Aby unikn╣µ generowania olbrzymich raport≤w staraj siΩ
  273. include in the report, to avoid generating huge reports.=ograniczyµ ilo£µ informacji, kt≤r╣ wybierzesz do raportu.
  274. You can help the development by sending report files of=Mo┐na przyczyniµ siΩ do rozwoju aplikacji wysy│aj╣c
  275. various computers to the author:=raporty z r≤┐nych komputer≤w do autora:
  276. To make sure you don't include personal or confidential=Aby mieµ pewno£µ, ┐e w raportach wysy│anych do autora
  277. information in the reports sent to the author, choose the=nie znajd╣ siΩ ┐adne osobiste czy poufne dane, wybieraj
  278. profile called "Hardware-related pages".=szablon zawarto£ci raportu nazwany "Strony o sprzΩcie".
  279. Report Profiles=Szablony zawarto£ci raportu
  280. Please choose a desired report layout profile:=Wybierz szablon zawarto£ci raportu:
  281. &All pages=Ws&zystkie strony
  282. Sys&tem Summary only=Tylko &informacje o systemie
  283. &Hardware-related pages=Strony o &sprzΩcie
  284. &Software-related pages=Strony o &programach
  285. B&enchmark pages=Strony z &testami osi╣g≤w
  286. Pages required for a&udit=Strony wymagane do &audytu
  287. &Custom selection=Sam zdecydujΩ, &kt≤re strony
  288. &Load from file:=W&czytaj z pliku:
  289. Custom Report Profile=Wyb≤r stron raportu
  290. Please select the pages you want to include in the report:=Wybierz strony, kt≤re chcesz umie£ciµ w raporcie:
  291. Report format=Format raportu
  292. Please choose a desired report format:=Wybierz format, w jakim chcesz wygenerowaµ raport:
  293. Plain &Text=Zwyk│y &tekst
  294. Submit Report=Wy£lij raport
  295. Report saved to '%s'=Raport zosta│ zapisany jako '%s'
  296. Processing=Przetwarzam
  297. Done=Zrobione
  298. Error=B│╣d
  299. Generating report=TworzΩ raport
  300. Saving report=ZapisujΩ raport
  301. Preparing MHTML code=PrzygotowujΩ kod MHTML
  302. Generating MHTML code=GenerujΩ kod MHTML
  303. Removing MHTML temp files=Usuwam tymczasowe pliki MHTML
  304. %d of %d=%d z %d
  305. &Close=&Zamknij
  306. &Registration Request=Za&rejestruj
  307. Opening report file '%s'=Otwieram plik raportu: '%s'
  308. Homepage=Strona domowa
  309. Report Type=Typ raportu
  310. Generator=Generator raportu
  311. Date=Data
  312. Time=Czas
  313. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindry/≤w, %d g│owic(e), %d sektory/≤w na £cie┐kΩ, %d bajty/≤w w sektorze
  314. Load Report Profile=Wczytaj szablon zawarto£ci raportu
  315. Save Report Profile=Zapisz szablon zawarto£ci raportu
  316. %s report files=Pliki raport≤w %s
  317. %s archives=Archiwa %s
  318. All files=Wszystkie pliki
  319. Report files=Pliki raport≤w
  320. Report of <%s>=Raport: <%s>
  321. Physical Drive=Dysk fizyczny
  322. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport zosta│ dodany do bazy danych. Wyniki raportu nie s╣ widoczne.
  323. Warning: Error occured during report generation process=Ostrze┐enie: Wyst╣pi│ b│╣d podczas generowania raportu.
  324. Save To File=Zapisz do pliku
  325. Send In E-mail=Wy£lij e-mail'em
  326. Print Preview=Podgl╣d wydruku
  327. Print=Drukuj
  328. Close=Zamknij
  329.  
  330. // report wizard pro/lite
  331. &Report profile:=&Szablon zawarto£ci raportu:
  332. Report &format:=&Format raportu:
  333. &Custom:=W&ybierz strony:
  334.  
  335. // audit
  336. Audit List (Computer)=Lista wynik≤w inspekcji (w.g. komuter≤w)
  337. Audit List (Component)=Lista wynik≤w inspekcji (w.g. komponent≤w)
  338. Audit Statistics (Narrow)=Statystyki inspekcji (mniej)
  339. Audit Statistics (Wide)=Statystyki inspekcji (wiΩcej)
  340. &Edit=&Edytuj
  341. &Copy=&Kopiuj
  342. Copy &All=Kopiuj wsz&ystko
  343. Statistics Details=Szczeg≤│y statystyki
  344. Operating System Family=System operacyjny z rodziny
  345. CPU Manufacturer=Producent procesora
  346. CPU Count=Liczba procesor≤w
  347. CPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania procesora
  348. CPU Type & Clock=Typ i czΩstotliwo£µ taktowania procesora
  349. System Memory Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej
  350. System Memory Type=Typ pamiΩci fizycznej
  351. Memory Modules Count=Liczba modu│≤w pamiΩci
  352. Local Disks Total Size=Ca│kowity rozmiar dysk≤w lokalnych
  353. Local Disks Free Space=Wolna przestrze± na dyskach lokalnych
  354. Local Disks Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na dyskach lokalnych
  355. Disk Drives Count=Liczba fizycznych dysk≤w twardych
  356. Optical Drives Count=Liczba napΩd≤w dysk≤w optycznych
  357. Partition Size=Rozmiar partycji
  358. Partition Free Space=Wolna przestrze± na partycji
  359. Partition Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na partycji
  360. Partitions Count=Liczba partycji
  361. Modem=Modem
  362. Primary IP Address=Podstawowy adres IP
  363. Primary MAC Address=Podstawowy adres karty (MAC)
  364. DMI BIOS Vendor=DMI: producent BIOS'u
  365. DMI BIOS Version=DMI: numer wersji BIOS'u
  366. DMI System Manufacturer=DMI (system): producent
  367. DMI System Product=DMI (system): nazwa
  368. DMI System Version=DMI (system): numer wersji
  369. DMI System Serial Number=DMI (system): numer seryjny
  370. DMI System UUID=DMI (system): identyfikator UUID
  371. DMI Motherboard Manufacturer=DMI (p│yta g│≤wna): producent
  372. DMI Motherboard Product=DMI (p│yta g│≤wna): nazwa
  373. DMI Motherboard Version=DMI (p│yta g│≤wna): numer wersji
  374. DMI Motherboard Serial Number=DMI (p│yta g│≤wna): numer seryjny
  375. DMI Chassis Manufacturer=DMI (obudowa): producent
  376. DMI Chassis Version=DMI (obudowa): numer wersji
  377. DMI Chassis Serial Number=DMI (obudowa): numer seryjny
  378. DMI Chassis Asset Tag=DMI (obudowa): metka £rodka trwa│ego
  379. DMI Chassis Type=DMI (obudowa): typ
  380. No devices found=Nie znaleziono urz╣dze±
  381. Connecting to database=ú╣czΩ z baz╣ danych
  382. Successful connection=Po│╣czenie nawi╣zano
  383. Connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia
  384.  
  385. // registration
  386. &From:=&Od:
  387. &To:=&Do:
  388. S&ubject:=&Tytu│:
  389. &Comment:=Ko&mentarz:
  390. E-mail transfer protocol:=Protok≤│ wysy│ania e-mail'i:
  391. Mail &account:=&Konto pocztowe:
  392. SMTP &display name:=&Nazwa opisowa SMTP:
  393. SMTP e-mail add&ress:=Ad&res e-mail'owy SMTP:
  394. SMTP ser&ver:=Ser&wer SMTP:
  395. recommended=zalecane
  396. Send In &E-mail=Wy£lij &e-mail
  397. E-mail sent=E-mail wys│any
  398. E-mail not sent=E-mail nie wys│any
  399. Success=Sukces
  400. Failed=Niepowodzenie
  401. Authentication failed=B│╣d autoryzacji
  402. Recipient not found=Nie znaleziono odbiorcy
  403. Attachment not found=Nie znaleziono za│╣cznika
  404. Attachment open failure=B│╣d otwarcia za│╣cznika
  405. Insufficient memory=Za ma│o pamiΩci
  406. Message text too large=Tekst wiadomo£ci jest zbyt d│ugi
  407. Too many attachments=Zbyt du┐o za│╣cznik≤w
  408. Too many recipients=Zbyt du┐o odbiorc≤w
  409. User abort=Rezygnacja u┐ytkownika
  410. Connection required=Po│╣czenie jest wymagane
  411. Invalid host=Nieprawid│owy host
  412. E-mail header incomplete=Nag│≤wek e-mail'a jest niekompletny
  413. Connection to SMTP server failed=Nieudana pr≤ba po│╣czenia z serwerem SMTP
  414. Sending E-mail=Wysy│anie e-mail'a
  415. Connecting=ú╣czenie
  416.  
  417. // page descs
  418. Computer description, system summary=Opis komputera, informacje o systemie
  419. System summary=Informacje o systemie
  420. Computer and domain name information=Informacje o nazwie komputera, domeny
  421. Desktop Management Interface information=Informacje Desktop Management Interface (DMI)
  422.  
  423. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informacje o p│ycie g│≤wnej, procesorach, pamiΩci, mikrouk│adu p│yty g│≤wnej, BIOS'ie
  424. Central processor properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o procesorze
  425. CPUID instruction information=Informacje instrukcji CPUID
  426. Central processors list=Lista procesor≤w
  427. Motherboard properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o p│ycie g│≤wnej
  428. System memory and swap space information=Informacje o pamiΩci fizycznej i pliku wymiany
  429. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej i AGP, lista modu│≤w RAM
  430. System BIOS information=Informacja o BIOS'ie systemu
  431. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informacja o temperaturach, napiΩciach, wentylatorach
  432.  
  433. Operating system, services, processes, drivers information=Informacje o systemie operacyjnym, us│ugach, procesach, sterownikach
  434. Operating system information=Informacje o systemie operacyjnym
  435. Netscape Navigator visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programie Netscape Navigator
  436. Running processes list=Lista uruchomionych proces≤w
  437. Installed system drivers list=Lista zainstalowanych sterownik≤w systemowych
  438. Services list=Lista us│ug
  439. List of DLL files in system folder=Lista DLL'i w katalogu systemowym
  440. Windows protected files list=Lista chronionych plik≤w Windows
  441.  
  442. Server information=Informacje o serwerze
  443. Shared folders and printers list=Lista udostΩpnionych folder≤w i drukarek
  444. Remotely opened files list=Lista zdalnie otwartych plik≤w
  445. Account security information=Informacja o zabezpieczeniach kont
  446. List of users logged into this computer=Lista u┐ytkownik≤w zalogowanych na tym komputerze
  447. User accounts list=Lista kont u┐ytkownik≤w
  448. Local groups and their members list=Lista lokalnych grup i ich cz│onk≤w
  449. Global groups and their members list=Lista globalnych grup i ich cz│onk≤w
  450.  
  451. Display adapters, monitors, desktop information=Informacje o kartach wideo, monitorach, pulpicie
  452. Display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach ekranowych w Windows
  453. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista kart wideo pod│╣czonych do gniazd magistrali PCI i portu AGP
  454. Graphics processor information=Informacje o porcesorze graficznym
  455. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitor≤w, informacje o monitorach Plug and Play
  456. Desktop properties, desktop effects settings=W│a£ciwo£ci i efekty pulpitu
  457. List of all monitors connected=Lista wszystkich pod│╣czonych monitor≤w
  458. OpenGL video adapter information=Informacje OpenGL karty wideo
  459. Installed fonts list=Lista zainstalowanych czcionek
  460.  
  461. Multimedia devices, audio and video codecs information=Informacje o urz╣dzeniach multimedialnych, kodekach audio i wideo
  462. Audio input/output devices list=Lista urz╣dze± dƒwiΩkowych w Windows
  463. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart dƒwiΩkowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  464. Audio codecs information=Informacje o kodekach audio
  465. Video codecs information=Informacje o kodekach wideo
  466. Media control devices list=Lista urz╣dze± steruj╣cych mediami
  467.  
  468. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacje o dyskach twardych, napΩdach CD & DVD, SMART
  469. Storage controllers and devices list=Lista urz╣dze± i kontroler≤w magazynowch
  470. Logical drives information=Informacje o dyskach logicznych
  471. Physical drives information, partitions list=Informacje o dyskach fizycznych, lista partycji
  472. CD & DVD drives information=Informacje o napΩdach dysk≤w optycznych
  473. ASPI SCSI devices list=Lista urz╣dze± ASPI SCSI
  474. ATA hard disks information=Informacje o dyskach twardych ATA
  475. SMART hard disk health information=Stan zdrowotny dysk≤w SMART
  476.  
  477. Keyboard, mouse, game controllers information=Informacje o klawiaturze, myszy i kontrolerach urz╣dze± gier
  478. Keyboard information=Informacje o klawiaturze
  479. Mouse information=Informacje o myszy
  480. Game controllers information=Informacje o kontrolerach urz╣dze± gier
  481.  
  482. Network subsystem information=Informacje o sieci
  483. Network adapters list=Lista urz╣dze± sieciowych w Windows
  484. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart sieciowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  485. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista po│╣cze±  Dial-up (modemowych, ISDN, DSL)
  486. Network resources list=Lista miejsc sieciowych
  487. Outlook and Outlook Express accounts information=Informacje o kontach program≤w Outlook i Outlook Express
  488. Internet settings=Opcje internetowe
  489. List of network routes=Lista tras sieciowych
  490. Internet Explorer cookies list=Lista "ciasteczek" programu Internet Explorer
  491. Internet Explorer visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programie Internet Explorer
  492. Opera visited places list=Lista ostatnio odwiedzonych miejsc w programie Opera
  493.  
  494. DirectX devices information=Informacje o urz╣dzeniach DirectX
  495. DirectX driver files list=Lista plik≤w urz╣dze± DirectX
  496. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach graficznych DirectDraw i Direct3D
  497. DirectSound audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach dƒwiΩkowych DirectSound
  498. DirectMusic audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach muzycznych DirectMusic
  499. DirectInput input devices information=Informacje o urz╣dzeniach wej£ciowych DirectInput
  500. DirectPlay network connections information=Informacje o po│╣czeniach sieciowych DirectPlay
  501.  
  502. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacje o urz╣dzeniach PCI, AGP, PnP, USB PCMCIA, drukarkach
  503. Devices installed in the system=Urz╣dzenia zainstalowane w systemie Windows
  504. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista urz╣dze± PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA jak i szeregowych i r≤wnoleg│ych port≤w
  505. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista zasob≤w sprzΩtowych urz╣dze± (IRQ, DMA, porty, pamiΩµ)
  506. Local and network printers list=Lista lokalnych i sieciowych drukarek
  507.  
  508. Software subsystem information=Informacje o podsystemie oprogramowania
  509. Programs launched at system startup=Programy uruchomiane przy starcie systemu
  510. Scheduled tasks list=Lista zaplanowanych zada±
  511. Installed programs list=Lista zainstalowanych program≤w
  512. Software licenses list=Lista licencji na oprogramowanie
  513. Installed Windows updates list=Lista uaktualnie± systemu Windows
  514. Anti-virus softwares list, virus database information=Lista program≤w antywirusowych, informacje o bazach wirus≤w
  515. Registered file types list=Lista zarejestrowanych typ≤w plik≤w
  516.  
  517. System configuration information=Informacja o konfiguracji systemu
  518. Environment variables list=Lista zmiennych £rodowiskowych
  519. Control Panel applets list=Lista aplet≤w Panelu sterowania
  520. Recycle Bins information=Informacje o Koszu
  521. System files content=Zawarto£µ plik≤w systemowych
  522. System folders list=Lista folder≤w systemowych
  523. Event logs content=Zawarto£µ dziennik≤w zdarze±
  524.  
  525. Power management, regional, ODBC information=Informacje regionalne, ODBC i o zarz╣dzaniu energi╣
  526. Power management information=Informacje o zarz╣dzaniu energi╣
  527. Regional settings=Ustawienia regionalne
  528. ODBC drivers list=Lista sterownik≤w ODBC
  529. ODBC data sources list=Lista ƒr≤de│ danych ODBC
  530.  
  531. Network audit list and statistics=Listy i statystyki wynik≤w inspekcji sieciowych
  532. Network audit statistics=Statystyki wynik≤w inspekcji sieciowych
  533. Network audit list (by computer)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (w.g. komputer≤w)
  534. Network audit list (by component)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (w.g. komponent≤w)
  535.  
  536. Measure system performance=Zmierz wydajno£µ systemu
  537. Measure memory subsystem read performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji czytania
  538. Measure memory subsystem write performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji pisania
  539.  
  540. // tips
  541. Problems & Suggestions=Problemy i Sugestie
  542. Suggestion=Sugestia
  543. Problem=Problem
  544. Fault=B│╣d
  545. This may cause performance penalty.=To mo┐e zmniejszyµ wydajno£µ.
  546. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Jest tylko %d%% wolnego miejsca na dysku %s.
  547. No CPU L2 cache found.=Nie znaleziono pamiΩci podrΩcznej L2 procesora.
  548. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Stwierdzono znany b│╣d instrukcji FDIV porcesor≤w Pentium! Skontaktuj siΩ z firm╣ Intel.
  549. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=WiΩkszo£µ gier 3D dzia│a lepiej z przynajmniej 256 KB pamiΩci podrΩcznej L2.
  550. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Nowoczesne gry 3D mog╣ wymagaµ procesora z zegarem przynajmniej 1 GHz.
  551. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 9x wymaga procesora z zegarem przynajmniej 100 MHz.
  552. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 2000+  wymaga procesora z zegarem przynajmniej 300 MHz.
  553. MMX is not supported.=Instrukcje MMX nie s╣ obs│ugiwane.
  554. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=Instrukcje SSE nie s╣ obs│ugiwane. Wymie± procesor na nowszy aby przyspieszyµ aplikacje zoptymalizowane z SSE.
  555. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Stwierdzono mniej ni┐ 3 gniazda pamiΩci. Rozszerzenie pamiΩci mo┐e byµ utrudnione.
  556. You have less than 32 MB system memory installed.=Masz zainstalowane mniej ni┐ 32 MB pamiΩci fizycznej.
  557. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Nowoczesne systemy operacyjne do wydajnej pracy wymagaj╣ przynajmniej 128 MB pamiΩci fizycznej.
  558. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Gdy 3D do wydajnego dzia│ania mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  559. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcje serwerowe do wydajnej pracy mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  560. Install more system memory to improve applications performance.=Zainstaluj wiΩcej pamiΩci aby poprawiµ wydajno£µ aplikacji.
  561. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie jest w stanie u┐yµ pamiΩci podrΩcznej dla ca│ego rozmiaru pamiΩci fizycznej.
  562. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie mo┐e obs│u┐yµ wiΩcej pamiΩci.
  563. External cache is asynchronous.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest asynchroniczna.
  564. External cache is disabled.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest wy│╣czona.
  565. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Wykryto woln╣ pamiΩµ (FPM / EDO / BEDO). Je┐eli to mo┐liwe, wymie± j╣ na pamiΩµ typu SDRAM lub RDRAM.
  566. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Nowoczesne gry 3D wymagaj╣ szybkiej pamiΩci (DDR SDRAM / RDRAM).
  567. AGP is disabled.=AGP jest wy│╣czone.
  568. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Ponad po│owa pamiΩci fizycznej jest dostΩpna dla AGP.
  569. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Obecna szybko£µ AGP jest mniejsza od najwiΩkszej obs│ugiwanej.
  570. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systemu jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  571. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS wideo jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  572. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Jest zainstalowany 1 procesor. Powiniene£ zmieniµ warstwΩ HAL na jednoprocesorow╣.
  573. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 2000+. Rozwa┐ uaktualnienie.
  574. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 98/Me. Rozwa┐ uaktualnienie.
  575. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Stary dodatek service pack. W Windows NT zalecany jest dodatek service pack w wersji 5 lub nowszej.
  576. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows dzia│a d│u┐ej ni┐ 10 dni. Ponowne uruchomienie mo┐e poprawiµ wydajno£µ.
  577. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Stary Internet Explorer. Zalecana jest wersja 5.0 lub nowsza.
  578. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nie znaleziono DirectX. Nowoczesne aplikacje i gry wymagaj╣ go.
  579. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Stary DirectX. Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ DirectX 7+.
  580. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Znaleziono mniej ni┐ 4 MB pamiΩci obrazu. Aby poprawiµ wydajno£µ uaktualnij kartΩ wideo.
  581. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ przynajmniej 32 MB pamiΩci obrazu.
  582. Increase resolution for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz rozdzielczo£µ (obszar) ekranu.
  583. Increase color depth for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz g│ebiΩ kolor≤w.
  584. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Niekt≤re aplikacje dzia│aj╣ lepiej przy 32-bitowej g│ebi kolor≤w.
  585. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=U┐ywanie du┐ych czcionek mo┐e powodowaµ problemy w wy£wietlaniu w aplikacjach do tego nieprzystosowanych.
  586. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Dla klasycznych wy£wietlaczy zaleca siΩ ustawienie warto£ci od£wie┐ania pionowego przynajmniej na 85 Hz.
  587. Enable IP header compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ prΩdko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ nag│≤wka IP.
  588. Enable software compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ prΩdko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ programow╣.
  589. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderowanie 32-bitowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  590. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  591. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitowy Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  592. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Filtrowanie anizotropiczne nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  593. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Bufory szablonowe nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  594. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=SprzΩtowe przekszta│cenia i o£wietlenia (HTL) nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  595.  
  596. // preferences
  597. Long Pages=D│ugie strony
  598. Security Grade=Poziom zabezpiecze±
  599. New Item=Nowy element
  600. Modify Item=Zmie± element
  601. General=Og≤lne
  602. Stability=Stabilno£µ
  603. Layout=Uk│ad
  604. Security=Zabezpieczenia
  605. Report Look=Wygl╣d raportu
  606. Schedule=Zaplanuj zadanie
  607. E-mail=E-mail
  608. NetUpdate Source=År≤d│o NetUpdate
  609. Audit Components=Elementy inspekcji
  610. Audit Filter=Filtr inspekcji
  611. Custom Components=Elementy zdefiniowane przez u┐ytkownika
  612. Computer primary role:=Komputer wykorzystywany g│≤wnie jako:
  613. &General=&Og≤lnie
  614. 3&D Gaming=Do gier 3&D
  615. &Server=&Serwer
  616. &Full name:=Pe│na &nazwa:
  617. &E-mail address:=Adres &e-mail:
  618. &Load device driver under Win95/98/Me=&Za│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach Win95/98/Me
  619. Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=Z&a│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach WinNT/2k/XP
  620. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &MSR niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  621. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje magistrali &PCI niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  622. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &SMBus niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  623. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &czujnika niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  624. Display XP-style icons=Wy£wietlaj ikony jak w XP
  625. Enable "DMI" page="Uatktywnij stronΩ "DMI"
  626. Enable "OpenGL" page="Uatktywnij stronΩ "OpenGL"
  627. Enable "DirectX" menu=Ukatywnij menu "DirectX"
  628. Enable "Config" menu=Ukatywnij menu "Konfiguracja"
  629. Enable "Misc" menu=Ukatywnij menu "R≤┐ne"
  630. Enable "Benchmark" menu=Ukatywnij menu "Testy"
  631. Extended "Event Logs" page=Rozszerzona strona dziennika zdarze±
  632. Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortuj alafabetycznie elementy menu i podmenu
  633. Limit long pages to 100 items=Limituj d│ugie strony do 100 element≤w
  634. Hide icon and bubble in Notification Area=Ukryj ikony i "dymki" w Obszarze Powiadomienia
  635. Remember main window position=PamiΩtaj pozycjΩ okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  636. Remember main window size=PamiΩtaj rozmiar okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  637.  
  638. Include &personal information in report=Do│╣cz &osobiste dane do raportu 
  639. Include co&nfidential information in report=Do│╣cz &poufne dane do raportu
  640. Report format:=Format raportu:
  641. Plain Text=Zwyk│y tekst
  642. Output method:=Typ wyniku:
  643. Ask the &user=Zapytaj &u┐ytkownika
  644. C&ompress reports before saving to file=&Kompresuj raporty przed zapisem do pliku
  645. Compress &reports before submitting in e-mail=K&ompresuj raporty przed wsy│aniem e-mail'em
  646. E&nable report header=Do│╣cz na&g│≤wek raportu
  647. Enab&le report footer=Do│╣cz &stopkΩ raportu
  648. Include de&bug information in the report=Do│╣cz informacje &debuggera do raportu
  649. Sho&w computer name in caption of the first report page=&Poka┐ nazwΩ komputera w tytule pierwszej strony raportu
  650. File &name:=&Nazwa pliku:
  651. File extension:=Rozszerzenie pliku:
  652. Output &folder:=&Folder wynik≤w:
  653. A&utomatic=A&utomatyczne
  654. &Always:=Z&awsze:
  655.  
  656. Normal font:=Czcionka normalna:
  657. &Size:=&Rozmiar:
  658. &Color:=&Kolor:
  659. &Bold=&Pogrubienie
  660. &Italic=K&ursywa
  661.  
  662. Page caption font:=Czcionka tytu│u strony:
  663. Si&ze:=Ro&zmiar:
  664. C&olor:=K&olor:
  665. Bo&ld=Po&grubienie
  666. I&talic=Kur&sywa
  667.  
  668. Device caption font:=Czcionka tytu│u urz╣dzenia:
  669. Siz&e:=Roz&miar:
  670. Colo&r:=Ko&lor:
  671. Bol&d=Pogru&bienie
  672. It&alic=Kurs&ywa
  673.  
  674. Backgro&und color:=Kolor &t│a:
  675.  
  676. Colors=Kolory
  677. Style:=Styl:
  678. Restore Default &Values=Przywr≤µ warto£ci &domy£lne
  679.  
  680. Command-line options are limited to make report:=Prze│╣czniki linii zlecenia umo┐liwiaj╣ stworzenie raportu:
  681. &Anytime=O &dowolnej porze
  682. Once a &day=C&odziennie
  683. Once a &week=Raz w &tydgodniu
  684. Once a &fortnight=Raz na d&wa tygodnie
  685. Once a &month=Raz w &miesi╣cu
  686. Store last run date in:=Przechowuj datΩ ostatniego uruchomienia w:
  687. Custom file:=Plik zdefiniowany przez u┐ytkownika:
  688.  
  689. "&To:" address:=&Do:
  690. "&Cc:" address:=&Kopia:
  691. "&Bcc:" address:=&Ukryta kopia:
  692. Embed T&XT reports to e-mail body=Wstaw raport &tekstowy do tekstu wiadomo£ci
  693. &Display name:=&Nazwa opisowa:
  694. Ser&ver:=Ser&wer:
  695. SMT&P Port:=Port SMT&P:
  696. &Internet:=&Internet:
  697. &Local folder:=&Lokalny folder:
  698. &Modify=&Zmie±
  699. &All=W&szystko
  700. Author=Autor
  701. Sp&ecial=Specjalny
  702. &Default=Do&my£lny
  703. Select output folder:=Wybierz folder wynik≤w:
  704. Select local folder:=Wybierz folder lokalny:
  705. Confirm Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie elementu
  706. Are you sure you want to delete '%s'?=Czy na pewno chcesz usun╣µ '%s'?
  707. Confirm Multiple Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie wielu element≤w
  708. Are you sure you want to delete these %d items?=Czy na pewno chcesz usn╣µ te/tych %d elementy/≤w?
  709.  
  710. F&TP Port:=Port F&TP:
  711. FTP &Folder:=FTP &folder:
  712. Use P&assive Mode=U┐yj trybu p&asywnego
  713.  
  714. Database provider:=Dostawca bazy danych:
  715. Connection parameters:=Parametry po│╣czenia:
  716. Data &Source:=Å&r≤d│o danych:
  717. Data&base:=Plik &bazy danych:
  718. D&river:=&Sterownik:
  719. &User:=&U┐ytkownik:
  720. &Password:=&Has│o:
  721. Use &Windows authentication=Uƒyj &logowania Windows
  722. Use &automatic identity increment=U┐yj &automatycznego zwiΩkszania ID
  723. Select Database File=Wybierz plik bazy danych
  724. &Test=&Testuj
  725.  
  726. &Use file name instead of computer name=&U┐yj nazy pliku zamiast nazwy komputera
  727.  
  728. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &PCI (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  729. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &USB (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  730. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtr listy &zainstalowanych program≤w (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  731.  
  732. Enable remote file &browsing=Zezwalaj na zdalne &przegl╣danie plik≤w
  733. Enable remote screen &shot=Zezwalaj na zdalny &zrzut ekranu
  734. Enable remote program &launch=Zezwalaj na zdalne &uruchomienie programu
  735. Enable remote server sh&utdown=Zezwalaj na zdalne &wy│╣czenie serwera
  736. Enable remote &turn off, restart, log off=Zezwalaj na zdalne w&y│╣czenie, ponowne uruchomienie, wylogowanie
  737. T&CP/IP Port:=Port T&CP/IP
  738.  
  739. &All incoming connections are accepted=Akceptuj &wszystkie po│╣czenia przychodz╣ce
  740. Connections are accepted only from the following &computers:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &komputer≤w:
  741. Connections are accepted only from the following &users:=Akceptuj po│╣czenia tylko od nastΩpuj╣cych &u┐ytkownik≤w:
  742. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &adres≤w IP:
  743.  
  744. Shot type:=Typ zrzutu ekranu:
  745. Full &screen=Pe│ny &ekran
  746. Active &Window=&Aktywne okno
  747. &Compression quality:=Jako£µ &kompresji:
  748.  
  749. // info menu
  750. Report=Raport
  751. Remarks=Komentarz
  752. Computer=Komputer
  753. Motherboard=P│yta g│≤wna
  754. Operating System=System operacyjny
  755. Server=Serwer
  756. Display=Ekran
  757. Multimedia=Multimedia
  758. Storage=Magazyn
  759. Input=Urz╣dzenia wej£ciowe
  760. Network=Sieµ
  761. Devices=SprzΩt
  762. Software=Programy
  763. Config=Konfiguracja
  764. Misc=R≤┐ne
  765. Benchmark=Testy
  766. Audit=Inspekcja
  767.  
  768. // info menuitems
  769. Summary=Podsumowanie
  770. Computer Name=Nazwa komputera
  771. CPU=Procesor
  772. Memory=PamiΩµ
  773. Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  774. Sensor=Czujnik
  775. Windows=Windows
  776. Processes=Procesy
  777. System Drivers=Sterowniki systemowe
  778. Services=Us│ugi
  779. DLL=DLL
  780. Share=Udzia│y
  781. Opened Files=Otwarte pliki
  782. Account Security=Zabezpieczenia kont
  783. Logon=Zalogowani u┐ytkownicy
  784. Users=U┐ytkownicy
  785. Local Groups=Grupy lokalne
  786. Global Groups=Grupy globalne
  787. Windows Video=Karta wideo Windows
  788. PCI / AGP Video=Karta wideo PCI / AGP
  789. GPU=Procesor graficzny
  790. Monitor=Monitor
  791. Desktop=Pulpit
  792. Multi-Monitor=Wiele monitor≤w
  793. Fonts=Czcionki
  794. Windows Audio=DƒwiΩk Windows
  795. PCI / PnP Audio=DƒwiΩk PCI / PnP
  796. Windows Storage=Magazyn Windows
  797. Logical Drives=Dyski logiczne
  798. Physical Drives=Dyski fizyczne
  799. SMART=SMART
  800. Keyboard=Klawiatura
  801. Mouse=Mysz
  802. Game Controller=Kontrolery gry
  803. Windows Network=Sieµ Windows
  804. PCI / PnP Network=Sieµ PCI / PnP
  805. Net Resources=Miejsca sieciowe
  806. Internet=Internet
  807. Routes=Trasy
  808. IE Cookie=Ciasteczka IE
  809. IE History=Historia IE
  810. Netscape History=Historia Netscape
  811. Opera History=Historia Opera
  812. DirectX Files=Pliki DirectX
  813. DirectX Video=Ekran DirectX
  814. DirectX Sound=DƒwiΩk DirectX
  815. DirectX Music=Muzyka DirectX
  816. DirectX Input=Wej£cie DirectX
  817. DirectX Network=Sieµ DirectX
  818. Windows Devices=Windows'owe sterowniki urz╣dze±
  819. Physical Devices=Urz╣dzenia fizyczne
  820. Device Resources=Zasoby sprzΩtowe
  821. Printers=Drukarki
  822. Auto Start=Autostart
  823. Scheduled=Zaplanowane zadania
  824. Installed Programs=Zainstalowane aplikacje
  825. Licenses=Licencje
  826. Windows Update=Aktualizacje systemu Windows
  827. Anti-Virus=Anty-wirus
  828. File Types=Typy plik≤w
  829. Environment=îrodowisko
  830. Control Panel=Panel sterowania
  831. Recycle Bin=Kosz
  832. System Files=Pliki systemowe
  833. System Folders=Foldery systemowe
  834. Event Logs=Dziennik zdarze±
  835. Power Management=Opcje zasilania
  836. Regional=Ustawienia regionalne
  837. ODBC Drivers=Sterowniki ODBC
  838. ODBC Data Sources=År≤d│a danych ODBC
  839. Memory Read=Odczyt z pamiΩci
  840. Memory Write=Zapis do pamiΩci
  841.  
  842. // column captions
  843. Page=Strona
  844. Field=Pole
  845. Value=Warto£µ
  846. Type=Typ
  847. Class=Klasa
  848. Process Name=Nazwa procesu
  849. Process File Name=Nazwa pliku procesu
  850. Used Memory=ZajΩta pamiΩµ
  851. Used Swap=ZajΩty plik wymiany
  852. Window Caption=Tytu│ okna
  853. Driver Name=Nazwa sterownika
  854. Driver Description=Opis sterownika
  855. State=Stan
  856. Service Name=Nazwa us│ugi
  857. Service Description=Opis us│ugi
  858. Account=Konto
  859. DLL File=Plik DLL
  860. Protected File=Plik chroniony
  861. Share Name=Nazwa udzia│u
  862. Remark=Komentarz
  863. Local Path=îcie┐ka lokalna
  864. User=U┐ytkownik
  865. Path=îcie┐ka
  866. Full Name=Pe│na nazwa
  867. Logon Server=Serwer logowania
  868. Group Name=Nazwa grupy
  869. Device Description=Opis urz╣dzenia
  870. Device Type=Typ urz╣dzenia
  871. Monitor Name=Nazwa monitora
  872. Device ID=ID urz╣dzenia
  873. Primary=Podstawowy
  874. Upper Left Corner=Lewy g≤rny r≤g
  875. Bottom Right Corner=Prawy dolny r≤g
  876. Device=Urz╣dzenie
  877. Driver=Sterownik
  878. Drive=Dysk
  879. Drive Type=Typ dysku
  880. Volume Label=Etykieta
  881. File System=Sytem plik≤w
  882. Volume Serial=Numer seryjny
  883. Total Size=Rozmiar ca│kowity
  884. Free Space=Wolne miejsce
  885. % Free=% wolnego
  886. Drive #%d=Dysk nr %d
  887. Partition=Partycja
  888. Partitions=Partycje
  889. Partition Type=Typ partycji
  890. Start Offset=PrzesuniΩcie pocz╣tkowe
  891. Partition Length=D│ugo£µ partycji
  892. Active=Aktywna
  893. Persistent=Sta│a
  894. Model ID=ID modelu
  895. Host=Host
  896. Model=Model
  897. Extra Information=Dodatkowe informacje
  898. Revision=Numer wydania
  899. Attribute Description=Opis atrybutu
  900. Threshold=Pr≤g
  901. Worst=Najgorsze
  902. Data=Dane
  903. Network Adapter Description=Opis karty sieciowej
  904. Device Name=Nazwa urz╣dzenia
  905. Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania
  906. Processor Identifier=Identyfikator procesora
  907. Processor Name=Nazwa procesora
  908. Account ID=ID konta
  909. Default=Domy£lnie
  910. Account Type=Typ konta
  911. Account Name=Nazwa konta
  912. Last Access=Ostatni dostΩp
  913. Resource=Zas≤b
  914. Printer Name=Nazwa drukarki
  915. Start From=Uruchomiona z
  916. Application Description=Opis aplikacji
  917. Application Command=Linia polecenia aplikacji
  918. Task Name=Nazwa zadania
  919. Program=Program
  920. Inst. Size=Rozmiar instalacji
  921. Inst. Date=Data instalacji
  922. Extension=Rozszerzenie
  923. File Type Description=Opis typu pliku
  924. Content Type=Typ zawarto£ci (MIME)
  925. Variable=Zmienna
  926. Items Size=Rozmiar element≤w
  927. Items Count=Liczba element≤w
  928. Space %=Rozmiar %
  929. Driver File Name=Nazwa pliku sterownika
  930. File Extensions Supported=Obs│ugiwane rozszerzenia plik≤w
  931. Data Source Name=Nazwa ƒr≤d│a danych
  932. Data Source Description=Opis ƒr≤d│a danych
  933. System Folder=Folder systemowy
  934. Identifier=Identyfikator
  935. Read Speed=PrΩdko£µ odczytu
  936. Write Speed=PrΩdko£µ zapisu
  937. Log Name=Nazwa dziennika
  938. Event Type=Typ zdarzenia
  939. Category=Kategoria
  940. Generated On=Wygenerowany
  941. Source=År≤d│o
  942. Font Family=Czcionka
  943. Style=Styl
  944. Character Set=Zestaw znak≤w
  945. Char. Size=Rozmiar znak≤w
  946. Char. Weight=Waga
  947. Software Description=Opis programu
  948. Software Version=Wersja programu
  949. Virus Database Date=Data bazy antywirusowej
  950. Known Viruses=Znanych wirus≤w
  951. Pixel=Piksel
  952. Line=Linia
  953. Rectangle=Prostok╣t
  954. Ellipse=Elipsa
  955. Text=Tekst
  956. Rating=Klasyfikacja
  957. Language=JΩzyk
  958. Component=Komponent
  959. Computers=Komputery
  960. Net Destination=Miejsce docelowe w sieci
  961. Netmask=Maska sieci
  962. Metric=Metryka
  963.  
  964. // treeview content
  965. System=System
  966. Chassis=Obudowa
  967. Memory Controller=Kontroler pamiΩci
  968. Processors=Procesory
  969. Caches=PamiΩci podrΩczne
  970. Memory Modules=Modu│y pamiΩci
  971. Memory Devices=Urz╣dzenia pamiΩciowe
  972. System Slots=Gniazda systemowe
  973. Port Connectors=ú╣czniki port≤w
  974. On-Board Devices=Urz╣dzenia znajduj╣ce siΩ na p│ycie
  975.  
  976. // listview value
  977. Yes=Tak
  978. No=Nie
  979. Supported=Obs│ugiwane
  980. Not Supported=Nie obs│ugiwane
  981. Enabled=W│╣czone
  982. Disabled=Wy│╣czone
  983. None=Brak
  984. Unknown=Nieznane
  985. Built-In=Wbudowane
  986. day=dzie±
  987. days=dni
  988. hour=godzina
  989. hours=godzin
  990. min=min.
  991. sec=sek.
  992. bytes=bajt≤w
  993. char=znak
  994. chars=znak≤w
  995. item=element
  996. items=elementy
  997. attempt=pr≤ba
  998. attempts=pr≤b
  999. million=milion(≤w)
  1000. million bytes=milion≤w bajt≤w
  1001. No Quota=Bez przydzia│≤w
  1002. Not Installed=Nie zainstalowane
  1003. Not Specified=Nieokre£lone
  1004. Not Specified (IE Default)=Nieokre£lone (domy£lne IE)
  1005. Normal=Normalna
  1006. Reduced=Zredukowana
  1007. Extended=Rozszerzona
  1008. Hidden=Ukryte
  1009. Minimized=Zminimalizowane
  1010. Maximized=Zmaksymalizowane
  1011. Stopped=Zatrzymane
  1012. Starting=Uruchamianie
  1013. Stopping=Zatrzymywanie
  1014. Running=Dzia│anie
  1015. Continuing=Kontynuowanie
  1016. Pausing=Wstrzymywanie
  1017. Paused=Wstrzymane
  1018. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekund (%s dni, %s godzin, %s minut, %s sekund)
  1019. Kernel Driver=Sterownik j╣dra
  1020. File System Driver=Sterownik systemu plik≤w
  1021. Own Process=Proces w│asny
  1022. Share Process=Proces udostΩpniania
  1023. Local Disk=Dysk lokalny
  1024. Network Drive=Dysk sieciowy
  1025. Removable Disk=Dysk wymienny
  1026. RAM Disk=RAMdysk
  1027. vendor-specific=specyficzne dla dostawcy
  1028. OK: Always passing=OK: zawsze pozytywnie
  1029. Fail: Always failing=B│╣d: zawsze b│Ωdnie
  1030. OK: Value is normal=OK: warto£µ w normie
  1031. Advisory: Usage or age limit exceeded=Porada: limit u┐ywania lub wieku zosta│ przekroczony
  1032. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prognoza b│Ωdu: Nieuchronna utrata danych
  1033. Left=Dla leworΩcznych
  1034. Right=Dla praworΩcznych
  1035. Connected=Po│╣czone
  1036. Disconnected=Roz│╣czone
  1037. Not Connected=Niepo│╣czone
  1038. Present=Obecne
  1039. Not Present=Nieobecne
  1040. Dynamic=Dynamiczny
  1041. Personal=Osobiste
  1042. Confidential=Poufne
  1043. Streamer=Streamer
  1044. Processor=Procesor
  1045. WORM Drive=Dysk WORM
  1046. Scanner=Skaner
  1047. Optical Drive=NapΩd dysk≤w optycznych
  1048. Comm. Device=Urz╣dzenie komunikacyjne
  1049. Other Peripheral=Inne urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1050. Host Adapter=Karta hosta
  1051. Entire Network=Ca│a sieµ
  1052. Mail=Poczta
  1053. News=Wiadomo£ci
  1054. Other=Inne
  1055. Empty=Puste
  1056. In Use=W u┐yciu
  1057. Short=Kr≤tka
  1058. Long=D│uga
  1059. Safe=Bezpieczny
  1060. Information=Informacja
  1061. Warning=Ostrze┐enie
  1062. Critical=B│╣d krytyczny
  1063. Non-recoverable=Nieodwracalny
  1064. Not Determinable=Nie do okre£lenia
  1065. APM Timer=Czasomierz APM
  1066. Modem Ring=Dzwonek modemu
  1067. LAN Remote=Zdalne LAN
  1068. Power Switch=Przycisk zasilania
  1069. AC Power Restored=Przywr≤cenie zasilania sieciowego
  1070. Tower=Wie┐a
  1071. Mini Tower=Mini wie┐a
  1072. Desktop Case=Typu desktop
  1073. Low Profile Desktop=Typu desktop o niskim profilu
  1074. Internal=WewnΩtrzna
  1075. External=ZwenΩrzna
  1076. Hardware=SprzΩtowa
  1077. Input Port=Port wej£ciowy
  1078. Output Port=Port wyj£ciowy
  1079. Exclusive=Wy│╣czne
  1080. Shared=Dzielone
  1081. Undetermined=Nieokre£lone
  1082. Portrait=Pionowa
  1083. Landscape=Pozioma
  1084. Not yet run=Jeszcze nie uruchomione
  1085. No more runs=Koniec uruchomie±
  1086. Not scheduled=Nie zaplanowane
  1087. Terminated=Zako±czone
  1088. No valid triggers=Brak prawid│owych wyzwalaczy
  1089. No event trigger=Brak wyzwalaczy zdarze±
  1090. Charging=úadowanie
  1091. Battery=Bateria
  1092. No Battery=Brak baterii
  1093. AC Line=Pr╣d sieciowy
  1094. Low Level=Niski poziom
  1095. High Level=Wysoki poziom
  1096. Critical Level=Poziom krytyczny
  1097. +Metric=+Metryczny
  1098. U.S.=U.S.
  1099. Folder=Folder
  1100. Week %d=Tydzie± %d
  1101. DMI information may be inaccurate or corrupted=Informacja DMI mo┐e byµ niekompletna lub fa│szywa
  1102. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Dok│adno£µ danych DMI nie jest pewna
  1103. This computer=Ten komputer
  1104. Application=Aplikacja
  1105. Event=Zdarzenie
  1106. Event Properties=W│a£ciwo£ci zdarzenia
  1107. Event ID=ID zdarzenia
  1108. Update=Uaktualnij
  1109. Service Pack=Dodatek service pack
  1110. Report Disabled=Raporty wy│╣czone
  1111. %s (%s free)=%s (%s wolne)
  1112. Not shared=Nie dzielone
  1113. Always=Zawsze
  1114. Internal Cache=WewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1115. External Cache=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1116. Raster Display=Ekran rastrowy
  1117. Mono=Mono
  1118. Stereo=Stereo
  1119. %d-bit=%d-bitowy(a)
  1120. %s KB=%s KB
  1121. %s MB=%s MB
  1122. %s GB=%s GB
  1123. %s Hz=%s Hz
  1124. %s kHz=%s kHz
  1125. %s MHz=%s MHz
  1126.  
  1127. // listview field
  1128. User Name=Nazwa u┐ytkownika
  1129. Logon Domain=Domena logowania
  1130. Date / Time=Data / Czas
  1131. Report File=Plik raportu
  1132. CPU Type=Typ procesora
  1133. CPU Cooler=Wentylator procesora
  1134. CPU2 Cooler=Wentylator procesora2
  1135. Motherboard Name=Nazwa p│yty g│≤wnej
  1136. Motherboard Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  1137. System Memory=PamiΩµ fizyczna
  1138. BIOS Type=Typ BIOS'u
  1139. Communication Port=Port komunikacyjny
  1140. Video Adapter=Karta wideo
  1141. 3D Accelerator=Akcelerator 3D
  1142. Audio Adapter=Karta dƒwiΩkowa
  1143. Floppy Drive=NapΩd dyskietek
  1144. Disk Drive=Dysk fizyczny
  1145. Network Adapter=Karta sieciowa
  1146. Peripherals=Urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1147. PCI Device=Urz╣dzenie PCI
  1148. USB Device=Urz╣dzenie USB
  1149. Printer=Drukarka
  1150.  
  1151. Computer Comment=Opis komputera
  1152. NetBIOS Name=Nazwa NetBIOS komputera
  1153. DNS Host Name=Nazwa DNS komutera
  1154. DNS Domain Name=Nazwa domeny DNS
  1155. Fully Qualified DNS Name=Pe│na nazwa DNS
  1156. Logical=Logiczny
  1157. Physical=Fizyczny
  1158.  
  1159. BIOS Properties=W│a£ciwo£ci BIOS'u
  1160. Vendor=Sprzedawca
  1161. Version=Wersja
  1162. Release Date=Data wydania
  1163. Size=Rozmiar
  1164. Boot Devices=Urz╣dzenia startowe
  1165. Capabilities=Mo┐liwo£ci
  1166. Supported Standards=Obs│ugwane standardy
  1167. Expansion Capabilities=Mo┐liwo£ci rozbudowy
  1168.  
  1169. System Properties=W│a£ciwo£ci systemu
  1170. Manufacturer=Producent
  1171. Product=Nazwa
  1172. Serial Number=Numer seryjny
  1173. Universal Unique ID=Uniwersalny, unikatowy identyfikator ci╣gu
  1174. Wake-Up Type=Rodzaje wzbudze±
  1175.  
  1176. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1177. Front Side Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali FSB
  1178. Bus Type=Typ magistrali
  1179. Bus Width=Szeroko£µ magistrali
  1180. Real Clock=Rzeczywista czΩstotliwo£µ taktowania
  1181. Effective Clock=Efektywna czΩstotliwo£µ taktowania
  1182. Bandwidth=Przepustowo£µ
  1183. Memory Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali pamiΩci
  1184. Chipset Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1185.  
  1186. Chassis Properties=W│a£ciwo£ci obudowy
  1187. Asset Tag=Metka £rodka trwa│ego
  1188. Chassis Type=Typ obudowy
  1189. Chassis Lock=Zamek obudowy
  1190. Boot-Up State=Stan uruchomienia
  1191. Power Supply State=Stan zasilacza
  1192. Thermal State=Stan temperatury
  1193. Security Status=Stan zabezpiecze±
  1194.  
  1195. Memory Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera pamiΩci
  1196. Error Detection Method=Metoda detekcji b│Ωd≤w
  1197. Error Correction=Korekcja b│Ωd≤w
  1198. Supported Memory Interleave=Obs│ugiwane przeploty pamiΩci
  1199. Current Memory Interleave=Bie┐╣cy przeplot pamiΩci
  1200. Supported Memory Speeds=Ob│sugiwane szybko£ci pamiΩci
  1201. Supported Memory Types=Obs│ugiwane typy pamiΩci
  1202. Supported Memory Voltages=Obs│ugiwane napiΩcia pamiΩci
  1203. Maximum Memory Module Size=NajwiΩkszy rozmiar modu│u pamiΩci
  1204.  
  1205. Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1206. External Clock=CzΩstotliwo£µ zegara zewnΩtrznego
  1207. Maximum Clock=Maksymalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1208. Current Clock=Bie┐╣ca czΩstotliwo£µ taktowania
  1209. Voltage=Warto£µ napiΩcia
  1210. Status=Stan
  1211. Socket Designation=Oznaczenie gniazda
  1212. Part Number=Numer czΩ£ci
  1213. Upgrade=Typ gniazda do rozbudowy
  1214.  
  1215. Cache Properties=W│a£ciwo£ci pamiΩci podrΩcznej
  1216. Speed=PrΩdko£µ
  1217. Operational Mode=Tryb pracy
  1218. Associativity=PamiΩµ skojarzeniowa
  1219. Maximum Size=Maksymalny rozmiar pamiΩci
  1220. Installed Size=Rozmiar zainstalowanej pamiΩci
  1221. Supported SRAM Type=Obs│ugiwane typy SRAM
  1222. Current SRAM Type=Bie┐╣cy typ SRAM
  1223.  
  1224. Memory Module Properties=W│a£ciwo£ci modu│u pamiΩci
  1225. Enabled Size=Wykorzystywany rozmiar pamiΩci
  1226.  
  1227. Memory Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia pamiΩciowego
  1228. Form Factor=Wsp≤│czynnik postaci
  1229. Type Detail=Szczeg≤│y typu
  1230. Total Width=Ca│kowita szeroko£µ
  1231. Data Width=Szeroko£µ danych
  1232. Device Locator=Lokalizator urz╣dzenia
  1233. Bank Locator=Lokalizator banku
  1234.  
  1235. System Slot Properties=W│a£ciwo£ci gniazd systemowych
  1236. Slot Designation=Oznaczenie gniazda
  1237. Usage=U┐ycie
  1238. Data Bus Width=Szeroko£µ danych magistrali
  1239. Length=D│ugo£µ
  1240.  
  1241. Port Connector Properties=W│a£ciwo£ci │╣cznika portu
  1242. Port Type=Typ portu
  1243. Internal Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania wewnΩtrznego
  1244. Internal Connector Type=Typ │╣cznika wewnΩtrznego
  1245. External Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania zewnΩtrznego
  1246. External Connector Type=Typ │╣cznika wewnΩtrznego
  1247.  
  1248. On-Board Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia znajduj╣cego siΩ na p│ycie
  1249. Description=Opis
  1250.  
  1251. CPU Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1252. CPU Alias=Nazwa kodowa
  1253. CPU Stepping=Seria
  1254. Original Clock=Oryginalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1255. L1 Code Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 kodu
  1256. L1 Trace Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 £ledzenia
  1257. L1 Data Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 danych
  1258. L1 Cache=PamiΩµ podrΩczna L1
  1259. L2 Cache=PamiΩµ podrΩczna L2
  1260. L3 Cache=PamiΩµ podrΩczna L3
  1261. CPU Physical Info=Informacje fizyczne procesora
  1262. Package Type=Typ obudowy
  1263. Package Size=Wymiary obudowy
  1264. Transistors=Liczba tranzystor≤w
  1265. Process Technology=Technologia wykonania
  1266. Die Size=Rozmiar procesora (Die Size)
  1267. Core Voltage=NapiΩcie rdzenia
  1268. I/O Voltage=NapiΩcie We /Wy
  1269. Typical Power=Typowa moc
  1270. Maximum Power=Maksymalna moc
  1271. depending on clock speed=zale┐na od prΩdko£ci procesora
  1272. CPU Utilization=Wykorzystanie procesora
  1273. CPU #%d=Procesor nr %d
  1274.  
  1275. CPUID Properties=W│a£ciwo£ci CPUID
  1276. CPUID Manufacturer=CPUID: producent
  1277. CPUID CPU Name=CPUID: nazwa procesora
  1278. CPUID Revision=CPUID: nr wydania
  1279. Extended CPUID Revision=CPUID: Rozszerzony nr wydania
  1280. IA Brand ID=ID marki IA
  1281. Platform ID=ID platformy
  1282. IA CPU Serial Number=Numer seryjny procesora IA
  1283. Instruction Set=Zbi≤r instrukcji
  1284. %s Instruction=Instrukcja %s
  1285. CPUID Features=W│asno£ci CPUID
  1286.  
  1287. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1288. Motherboard ID=ID p│yty g│≤wnej
  1289. Motherboard Physical Info=Informacje fizyczne p│yty g│≤wnej
  1290. CPU Sockets/Slots=Liczba gniaz procesora
  1291. Expansion Slots=Liczba gniaz rozszerze±
  1292. RAM Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1293. Integrated Devices=Urz╣dzenia zintegrowane z p│yt╣ g│≤wn╣
  1294. Motherboard Size=Rozmiar p│yty g│≤wnej
  1295. Extra Features=Dodatkowe w│asno£ci
  1296. Motherboard Manufacturer=Producent p│yty g│≤wnej
  1297. Company Name=Nazwa firmy
  1298. Product Information=Informacje o produkcie
  1299. BIOS Download=Uaktualnienie BIOS'u
  1300.  
  1301. Physical Memory=PamiΩµ fizyczna
  1302. Total=W sumie
  1303. Used=U┐ytych
  1304. Free=Wolne
  1305. Utilization=Wykorzystanie
  1306. Swap Space=Rozmiar pliku wymiany
  1307. Virtual Memory=PamiΩµ wirtualna
  1308.  
  1309. Chipset Properties=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1310. External Cache Size=Rozmiar zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1311. External Cache Type=Typ zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1312. External Cache Status=Stan zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1313.  
  1314. Integrated Graphics Controller=Kontroler graficzny zintegrowany z p│yt╣ g│≤wn╣
  1315. Graphics Controller Type=Typ kontrolera graficznego
  1316. Graphics Controller Status=Stan kontrolera graficznego
  1317. Shared Memory Size=Rozmiar wsp≤│dzielonej pamiΩci
  1318. Graphics Frame Buffer Size=Rozmiar bufora ramki
  1319.  
  1320. AC'97 Audio Controller=Kontroler audio AC'97
  1321. Audio Controller Type=Typp kontrolera audio
  1322. Codec Name=Nazwa kodeka
  1323. Codec ID=ID kodeka
  1324.  
  1325. Memory Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1326. Memory Rows=Liczba wierszy pamiΩci
  1327. DRAM Slot #%d=Gniazdo DRAM nr %d
  1328. DRAM Row #%d=Wiersz DRAM nr %d
  1329. AGP Properties=W│a£ciwo£ci AGP
  1330. AGP Version=Wersja AGP
  1331. AGP Status=Stan AGP
  1332. AGP Aperture Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej dostΩpnej dla AGP
  1333. Supported AGP Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci AGP
  1334. Current AGP Speed=Bie┐╣ca szybko£µ AGP
  1335. Chipset Manufacturer=Producent mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1336.  
  1337. Award BIOS Type=Typ BIOS'u Award
  1338. Award BIOS Message=Informacja z BIOS'u Award
  1339. System BIOS Date=Data BIOS'u systemowego
  1340. Video BIOS Date=Data BIOS'u wideo
  1341. IBM BIOS Model Number=Numer modelu BIOS'u IBM
  1342. IBM BIOS Serial Number=Numer seryjny BIOS'u IBM
  1343. IBM BIOS Version=Versja BIOS'u IBM
  1344. BIOS Manufacturer=Producent BIOS'u
  1345.  
  1346. Sensor Properties=W│a£ciwo£ci czujnika
  1347. Sensor Type=Typ czujnika
  1348. Sensor Access=DostΩp do czujnika
  1349. Temperatures=Temperatury
  1350. Cooling Fans=Wentylatory
  1351. Voltage Values=Warto£ci napiΩµ
  1352. Temperature #%d=Temperatura nr %d
  1353. Fan #%d=Wentylator nr %d
  1354. CPU Core=NapiΩcie rdzenia procesora
  1355. CPU1 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 1
  1356. CPU2 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 2
  1357. CPU Aux=NapiΩcie pomocnicze procesora
  1358. Power Supply=Zasilacz
  1359. %s V Standby=%s V podczas wstrzymania pracy
  1360. VBAT Battery=VBAT baterii CMOS
  1361.  
  1362. Operating System Properties=W│a£ciwo£ci systemu operacyjnego
  1363. OS Name=Nazwa systemu operacyjnego
  1364. OS Code Name=Nazwa kodowa systemu operacyjnego
  1365. OS Language=JΩzyk systemu operacyjnego
  1366. OS Kernel Type=Typ j╣dra systemu operacyjnego
  1367. OS Version=Wersja systemu operacyjnego
  1368. OS Service Pack=Dodatek service pack systemu operacyjnego
  1369. OS Installation Date=Data Instalacji
  1370. OS Root=Katalog g│≤wny systemu operacyjnego
  1371.  
  1372. License Information=Licencja
  1373. Registered Owner=Zarejestrowany u┐ytkownik
  1374. Registered Organization=Zarejestrowana organizacja
  1375. Licensed Processors=Liczba licencji (na procesory)
  1376. Product ID=ID produktu
  1377. Product Key=Klucz produktu
  1378.  
  1379. Current Session=Bie┐╣ca sesja
  1380. UpTime=Czas pracy
  1381.  
  1382. Components Version=Wersje komponent≤w
  1383. Internet Explorer Updates=Uaktualnienia programu Internet Explorer
  1384. .NET Framework=.NET Framework
  1385.  
  1386. Database Drivers=Sterowniki baz danych
  1387.  
  1388. Operating System Features=W│asno£ci systemu operacyjnego
  1389. Debug Version=Informacja dla debugger'a
  1390. DBCS Version=Dwubajtowe zestawy znak≤w DBCS
  1391. Domain Controller=Kontroler domeny
  1392. Network Present=Sieµ
  1393. Security Present=Zabezpieczenia
  1394. Remote Session=Zdalna sesja
  1395. Safe Mode=Tryb awaryjny
  1396. Slow Processor=Wolny procesor
  1397. Terminal Services=Us│ugi terminalowe
  1398.  
  1399. Account Security Properties=W│a£ciwo£ci zabezpiecze± konta
  1400. Computer Role=Rola komputera
  1401. Domain Name=Nazwa domeny
  1402. Primary Domain Controller=Podstawowy kontroler domeny
  1403. Forced Logoff Time=Limit czsu wymuszonego wylogowania
  1404. Min / Max Password Age=Min. / Maks. okres wa┐no£ci has│a
  1405. Minimum Password Length=Minimalna d│ugo£µ has│a
  1406. Password History Length=D│ugo£µ listy historii hase│
  1407. Lockout Threshold=Pr≤g blokady konta
  1408. Lockout Duration=Czas trwania blokady konta
  1409. Lockout Observation Window=Okno obserwowania blokady
  1410.  
  1411. User Properties=W│a£ciwo£ci u┐ytkownika
  1412. Comment=Komentarz
  1413. User Comment=Komentarz u┐ytkownika
  1414. Home Folder=Folder macierzysty
  1415. Logon Script=Skrypt logowania
  1416.  
  1417. Member Of Groups=Cz│onek grup
  1418. Logon Count=Liczba logowa±
  1419. Disk Quota=Przydzia│ dysku
  1420. User Features=W│asno£ci u┐ytkownika
  1421. Logon Script Executed=Wykonywany skrypt logowania
  1422. Account Disabled=Konto wy│╣czone
  1423. Locked Out User=Zablokowany u┐ytkownik
  1424. Home Folder Required=Wymagany folder macierzysty
  1425. Password Required=Wymagane jest has│o
  1426. Read-Only Password=U┐ytkownik nie mo┐e zmieniµ has│a
  1427. Password Never Expires=Has│o nigdy nie wygasa
  1428.  
  1429. Local Group Properties=W│a£ciwo£ci grup lokalnych
  1430. Group Members=Cz│onkowie grup
  1431. Global Group Properties=W│a£ciwo£ci grup globalnych
  1432.  
  1433. Video Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty wideo
  1434. Adapter String=Napis z karty
  1435. BIOS String=Napis z BIOS'u
  1436. Chip Type=Typ mikrouk│adu
  1437. DAC Type=Typ konwertera DAC
  1438. Installed Drivers=Zainstalowne sterowniki
  1439. Memory Size=Rozmiar pamiΩci
  1440. Video Adapter Manufacturer=Producent karty wideo
  1441.  
  1442. Graphics Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora graficznego
  1443. GPU Code Name=Nazwa kodowa procesora graficznego
  1444. GPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania uk│adu graficznego
  1445. Warp Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania WARP
  1446. RAMDAC Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania przetwornika RAMDAC
  1447. Pixel Pipelines=Liczba potok≤w pikseli
  1448. TMU Per Pipeline=Liczba uk│ad≤w zarz╣dzania teksturami (TMU) na potok
  1449. Vertex Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania wierzcho│k≤w
  1450. Pixel Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania pikseli
  1451. DirectX Hardware Support=SprzΩtowa obs│uga DirectX
  1452. Graphics Processor Manufacturer=Producent procesora graficznego
  1453.  
  1454. Monitor Properties=W│a£ciwo£ci monitora
  1455. Monitor ID=ID Monitora
  1456. Manufacture Date=Data produkcji
  1457. Max. Visible Display Size=NajwiΩkszy widzialny rozmiar ekranu
  1458. Picture Aspect Ratio=Wsp≤│czynnik proporcji obrazu
  1459. Horizontal Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania poziomego
  1460. Vertical Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania pionowego
  1461. Maximum Resolution=NajwiΩksza rozdzielczo£µ
  1462. DPMS Mode Support=Obs│ugiwane tryby DPMS
  1463. Supported Video Modes=Obs│ugiwane tryby wideo
  1464. Monitor Manufacturer=Producent monitora
  1465. Driver Download=Uaktualnienie sterownik≤w
  1466.  
  1467. Desktop Properties=W│a£ciwo£ci pulpitu
  1468. Device Technology=Technologia wykonania
  1469. Resolution=Rozdzielczo£µ
  1470. Color Depth=G│Ωbia kolor≤w
  1471. Color Planes=Liczba p│aszczyzn koloru
  1472. Font Resolution=Rozdzielczo£µ czcionki ekranowej
  1473. Pixel Width / Height=Szeroko£µ / wysoko£µ piksela
  1474. Pixel Diagonal=Przek╣tna piksela
  1475. Vertical Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania pionowego
  1476. Desktop Wallpaper=Tapeta pulpitu
  1477.  
  1478. Desktop Effects=Efekty pulpitu
  1479. Combo-Box Animation=Animacja p≤l kombi
  1480. Drop Shadow Effect=Efekt cieni dla etykiet ikon pulpitu
  1481. Flat Menu Effect=Efekt p│askiego menu
  1482. Font Smoothing=Wyg│adzanie krawΩdzi czcionek ekranowych
  1483. Full Window Dragging=Poka┐ zawarto£µ okna podczas przeci╣gania
  1484. Gradient Window Title Bars=Gradientowa belka tytu│owa okna
  1485. Hide Menu Access Keys=Ukryj klawisze dostΩpu w menu
  1486. Hot Tracking Effect=Efekt £ledzenia na bie┐╣co
  1487. Icon Title Wrapping=Zawijanie podpisu ikony
  1488. List-Box Smooth Scrolling=G│adkie przewijanie p≤l list
  1489. Menu Animation=Animacja menu
  1490. Menu Fade Effect=Efekt zanikania menu
  1491. Minimize/Restore Animation=Animacja minimalizacji / maksymalizacji okna
  1492. Mouse Cursor Shadow=Cie± wskaƒnika myszy
  1493. Selection Fade Effect=Efekt zanikania po wyborze
  1494. ShowSounds Accessibility Feature=Funkcja Poka┐DƒwiΩki
  1495. ToolTip Animation=Animacja etykietek narzΩdzi
  1496. ToolTip Fade Effect=Efekt zanikania etykietek narzΩdzi
  1497. Windows Plus! Extension=Rozszerzenie Windows Plus!
  1498.  
  1499. OpenGL Properties=W│a£ciwo£ci OpenGL
  1500. OpenGL Features=W│asno£ci OpenGL
  1501.  
  1502. ACM Driver Properties=W│a£ciwo£ci sterownika ACM
  1503. Copyright Notice=Informacje o prawach autorskich
  1504. Driver Features=W│asno£ci sterownika
  1505. Driver Version=Wersja sterownika
  1506.  
  1507. MCI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami (MCI)
  1508. Name=Nazwa
  1509. MCI Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami
  1510. Compound Device=Urz╣dzenie z│o┐one
  1511. File Based Device=Urz╣dzenie oparte na pliku
  1512. Can Eject=Mo┐e wysun╣µ
  1513. Can Play=Mo┐e odtwarzaµ
  1514. Can Play In Reverse=Mo┐e odtwarzaµ od ko±ca
  1515. Can Record=Mo┐e nagrywaµ
  1516. Can Save Data=Mo┐e nagrywaµ dane
  1517. Can Freeze Data=Mo┐e wstrzymaµ dane (Freeze)
  1518. Can Lock Data=Mo┐e zablokowaµ dane (Lock)
  1519. Can Stretch Frame=Mo┐e rozci╣gn╣µ ramkΩ
  1520. Can Stretch Input=Mo┐e rozci╣gn╣µ wej£cie
  1521. Can Test=Mo┐na testowaµ
  1522. Audio Capable=Zdolny do obs│ugi audio
  1523. Video Capable=Zdolny do obs│ugi film≤w
  1524. Still Image Capable=Zdolny do obs│ugi obraz≤w nieruchomych
  1525.  
  1526. Optical Drive Properties=W│a£ciwo£ci napΩdu dysk≤w optycznych
  1527. Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia
  1528.  
  1529. ATA Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATA
  1530. ATAPI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATAPI
  1531. Parameters=Parametry
  1532. LBA Sectors=Liczba sektor≤w LBA
  1533. Buffer=Bufor
  1534. Multiple Sectors=Zwielokrotnienie sektor≤w
  1535. ECC Bytes=Liczba bajt≤w korekcji ECC
  1536. Max. PIO Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu PIO
  1537. Max. UDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu UDMA
  1538. Active UDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu UDMA
  1539. Unformatted Capacity=Pojemno£µ przed sformatowaniem
  1540.  
  1541. ATA Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia ATA
  1542. Security Mode=Tryb zabezpiecze±
  1543. Advanced Power Management=Zaawansowane zarz╣dzanie energi╣
  1544. Write Cache=Bufor zapisywania danych
  1545.  
  1546. ATA Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia ATA
  1547. Disk Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia dyskowego
  1548. Hard Disk Family=Rodzina dysk≤w twardych
  1549. Hard Disk Name=Nazwa dysku twardego
  1550. Family Code Name=Nazwa kodowa rodziny
  1551. Formatted Capacity=Pojemno£µ po sformatowaniu
  1552. Disks=Liczba dysk≤w
  1553. Recording Surfaces=Liczba powierzchni zapisu
  1554. Physical Dimensions=Wymiary
  1555. Max. Weight=Maks. ciΩ┐ar
  1556. Average Rotational Latency=îrednie op≤ƒnienie obrotowe
  1557. Rotational Speed=PrΩdko£µ obrotowa
  1558. Max. Internal Data Rate=Maks. szybko£µ wewnΩtrznej transmisji danych
  1559. Average Seek=îredni czas wyszukiwania
  1560. Track-to-Track Seek=Czas przej£cia g│owic od £cie┐ki do £cie┐ki
  1561. Full Seek=Czas pe│nego wyszukiwania
  1562. Interface=Interfejs
  1563. Buffer-to-Host Data Rate=Szybko£µ transmisji danych z bufora do hosta
  1564. Buffer Size=Rozmiar bufora
  1565. Spin-Up Time=Czas rozruchu
  1566. ATA Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia ATA
  1567.  
  1568. Keyboard Properties=W│a£ciwo£ci klawiatury
  1569. Keyboard Name=Nazwa klawiatury
  1570. Keyboard Type=Typ klawiatury
  1571. Keyboard Layout=Uk│ad klawiatury
  1572. ANSI Code Page=Strona kodowa ANSI
  1573. OEM Code Page=Strona kodowa OEM
  1574. Repeat Delay=Op≤ƒnienie powtarzania
  1575. Repeat Rate=CzΩstotliwo£µ powtarzania
  1576.  
  1577. Mouse Properties=W│a£ciwo£ci myszy
  1578. Mouse Name=Nazwa myszy
  1579. Mouse Buttons=Liczba przycisk≤w
  1580. Mouse Hand=Prawo/LeworΩczna
  1581. Pointer Speed=Szybko£µ wskaƒnika
  1582. Double-Click Time=Pr≤g czasowy dwukrotnego klikniΩcia
  1583. Click-Lock Time=Czas blokady klikniΩcia
  1584. X/Y Threshold=Pr≤g X/Y
  1585. Wheel Scroll Lines=Liczba przewijanych linii k≤│kiem
  1586. Mouse Features=W│asno£ci myszy
  1587. Active Window Tracking=îledzenie aktywnego okna
  1588. Hide Pointer While Typing=Ukryj wskaƒnik podczas pisania
  1589. Mouse Wheel=K≤│ko
  1590. Move Pointer To Default Button=Przenie£ wskaƒnik na domy£lny przycisk
  1591. Pointer Trails=îlady wskaƒnika
  1592. ClickLock=ClickLock
  1593. Mouse Manufacturer=Producent myszy
  1594.  
  1595. Game Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera gier
  1596. Buttons=Liczba przycisk≤w
  1597. Min / Max Polling Frequency=Min / Maks czΩstotliwo£µ sondowania
  1598. Min / Max U Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej U
  1599. Min / Max V Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej V
  1600. Min / Max X Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej X
  1601. Min / Max Y Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej Y
  1602. Min / Max Z Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej Z
  1603. Min / Max Rudder Value=Min / Maks warto£µ steru
  1604. Game Controller Features=W│asno£ci kontrolera gier
  1605. Driver Problem=Problemy ze sterownikiem
  1606. POV Discrete Values=Dyskretne warto£ci prze│╣cznika ustawie± widodku
  1607. Rudder=Ster
  1608. U Coordinate=Wsp≤│rzΩdna U
  1609. V Coordinate=Wsp≤│rzΩdna V
  1610. Z Coordinate=Wsp≤│rzΩdna Z
  1611.  
  1612. Network Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty sieciwej
  1613. Interface Type=Typ interfejsu
  1614. Hardware Address=Adres sprzΩtowy karty
  1615. Connection Name=Nazwa po│╣czenia
  1616. Connection Speed=Szybko£µ po│╣czenia
  1617. DNS Suffix Search List=Lista przeszukiwania sufiks≤w DNS
  1618. DHCP Lease Obtained=Dzier┐awa uzyskana protoko│u DHCP
  1619. DHCP Lease Expires=Dzier┐awa DHCP wygasa
  1620. Bytes Received=Bajt≤w odebranych
  1621. Bytes Sent=Bajt≤w wys│anych
  1622. Network Adapter Addresses=Adres karty sieciowej
  1623. IP / SubNet Mask=Adres IP / Maska podsieci
  1624. Gateway=Brama
  1625. Network Adapter Manufacturer=Producent karty sieciowej
  1626.  
  1627. Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia
  1628. Domain=Domena
  1629. Country / Area Code=Kod kraju / numer kierunkowy
  1630. Phone Number=Numer telefonu
  1631. Alternate Numbers=Numery alternatywne
  1632. IP Address=Adres IP
  1633. DNS Addresses=Adres serwera DNS
  1634. WINS Addresses=Adres serwera WINS
  1635. Network Protocols=Protoko│y sieciowe
  1636. Framing Protocol=Typ serwera telefonicznego
  1637. Login Script File=Nazwa pliku skryptu logowania
  1638. Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia
  1639. Use Current Username & Password=U┐yj Bie┐╣cej nazwy u┐ytkownika i has│a
  1640. Use Remote Network Gateway=U┐yj domy£lnej bramy w sieci zdalnej
  1641. Log On To Network=Zaloguj siΩ do sieci
  1642. IP Header Compression=Kompresja nag│≤wka IP
  1643. Software Compression=Kompresja programowa
  1644. PPP LCP Extensions=Rozszerzenia LCP protoko│u PPP
  1645. Open Terminal Before Dial=Otw≤rz okno terminala przed wybraniem numeru
  1646. Open Terminal After Dial=Otw≤rz okno terminala po wybraniu numeru
  1647. Encrypted Password Required=Wymagaj zaszyfrowanego has│a
  1648. MS Encrypted Password Required=Wymagaj MS-zaszyfrowanego ha│sa
  1649. Data Encryption Required=Wymagaj szyfrowania danych
  1650. Secure Local Files=Zabezpiecz pliki lokalne
  1651.  
  1652. Account Properties=W│a£ciwo£ci konta
  1653. POP3 Server=POP3: serwer poczty przychodz╣cej
  1654. POP3 User Name=POP3: nazwa u┐ytkownika
  1655. POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP: limit czasu serwera
  1656. HTTPMail Server=HTTPMail: serwer
  1657. HTTPMail User Name=HTTPMail: nazwa u┐ytkownika
  1658. IMAP Server=IMAP: serwer poczty przychodz╣cej
  1659. IMAP User Name=IMAP: nazwa u┐ytkownika
  1660. IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP: limit czasu serwera
  1661. SMTP Display Name=SMTP: nazwa
  1662. SMTP Organization Name=SMTP: nazwa organizacji
  1663. SMTP Email Address=SMTP: adres e-mail
  1664. SMTP Reply Address=SMTP: adres zwrotny
  1665. SMTP Server=SMTP: serwer poczty wychodz╣cej
  1666. SMTP User Name=SMTP: nazwa u┐ytkownika
  1667. NNTP Display Name=NNTP: nazwa
  1668. NNTP Organization Name=NNTP: nazwa organizacji
  1669. NNTP Email Address=NNTP: adres e-mail
  1670. NNTP Reply Address=NNTP: adres zwrotny
  1671. NNTP Server=NNTP: serwer grup dyskusyjnych
  1672. NNTP User Name=NNTP: nazwa u┐ytkownika
  1673. NNTP Server Timeout=NNTP: limit czasu serwera
  1674. LDAP Server=LDAP: serwer us│ug katalogowych
  1675. LDAP User Name=LDAP: nazwa u┐ytkownika
  1676. LDAP Search Base=LDAP: baza wyszukiwania
  1677. LDAP Search Timeout=LDAP: limit czasu wyszukiwania
  1678. Account Features=W│asno£ci konta
  1679. POP3 Prompt For Password=POP3: monituj o podanie has│a
  1680. POP3 Secure Authentication=POP3: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1681. POP3 Secure Connection=POP3: bezpieczne po│╣czenie
  1682. POP3 Leave Mails On Server=POP3: pozostaw wiadomo£ci na serwerze
  1683. IMAP Prompt For Password=IMAP: monituj o podanie has│a
  1684. IMAP Secure Authentication=IMAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1685. IMAP Secure Connection=IMAP: bezpieczne po│╣czenie
  1686. HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail: monituj o podanie has│a
  1687. HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1688. HTTPMail Secure Connection=HTTPMail: bezpieczne po│╣czenie
  1689. SMTP Prompt For Password=SMTP: monituj o podanie has│a
  1690. SMTP Secure Authentication=SMTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1691. SMTP Secure Connection=SMTP: bezpieczne po│╣czenie
  1692. NNTP Prompt For Password=NNTP: monituj o podanie has│a
  1693. NNTP Secure Authentication=NNTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1694. NNTP Secure Connection=NNTP: bezpieczne po│╣czenie
  1695. NNTP Use Group Descriptions=NNTP: u┐yj opis≤w grup dyskusyjnych
  1696. NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu tekstowego
  1697. NNTP Post Using HTML Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu HTML
  1698. LDAP Authentication Required=LDAP: wymagane jest uwierzytelnianie
  1699. LDAP Secure Authentication=LDAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1700. LDAP Secure Connection=LDAP: bezpieczne po│╣czenie
  1701. LDAP Simple Search Filter=LDAP: u┐yj prostych filtr≤w wyszukiwania
  1702.  
  1703. DirectDraw Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectDraw
  1704. DirectDraw Driver Name=Nazwa sterownika DirectDraw
  1705. DirectDraw Driver Description=Opis sterownika DirectDraw
  1706. Hardware Driver=Sterownik sprzΩtowy
  1707. Hardware Description=Opis urz╣dzenia
  1708. Direct3D Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia Direct3D
  1709. Available Local Video Memory=Ilo£µ dostΩpnej lokalnej pamiΩci obrazu
  1710. Available Non-Local Video Memory (AGP)=Ilo£µ dostΩpnej zewnΩtrznej pamiΩci obrazu (AGP)
  1711. Rendering Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa renderowania
  1712. Z-Buffer Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa Z-bufora
  1713. Min Texture Size=Min. rozmiar tekstury
  1714. Max Texture Size=Maks. rozmiar tekstury
  1715. Vertex Shader Version=Wersja cieniowania wierzcho│k≤w
  1716. Pixel Shader Version=Wersja cieniowania pikseli
  1717. Direct3D Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia Direct3D
  1718.  
  1719. DirectSound Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectSound
  1720. Driver Module=Modu│ sterownika
  1721. Primary Buffers=Liczba bufor≤w podstawowych
  1722. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min / Maks szybko£µ pr≤bkowania bufor≤w dodatkowych
  1723. Primary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufora podstawowego
  1724. Secondary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufor≤w dodatkowych
  1725. Total / Free Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku
  1726. Total / Free Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego
  1727. Total / Free Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego
  1728. Total / Free 3D Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku 3D
  1729. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego 3D
  1730. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego 3D
  1731. DirectSound Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectSound
  1732. Certified Driver=Sterownik uwierzytelniony
  1733. Emulated Device=Emulowane urz╣dzenie
  1734. Precise Sample Rate=Dok│adna szybko£µ pr≤bkowania
  1735.  
  1736. DirectMusic Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectMusic
  1737. Synthesizer Type=Typ syntezatora
  1738. Device Class=Klasa urz╣dzenia
  1739. Audio Channels=Liczba kana│≤w audio
  1740. MIDI Channels=Liczba kana│≤w MIDI
  1741. Available Memory=Ilo£µ dostΩpnej pamiΩci
  1742. Voices=Liczba g│os≤w
  1743. DirectMusic Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectMusic
  1744. Built-In GM Instrument Set=Wbudowany zestaw instrument≤w GM
  1745. Built-In Roland GS Sound Set=Wbudowany zestaw Roland GS Sound
  1746. DLS L1 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L1
  1747. DLS L2 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L2
  1748. External MIDI Port=ZewnΩtrzny port MIDI
  1749. Fixed DLS Memory Size=Rozmiar sta│ej pamiΩci DLS
  1750. Port Sharing=Wsp≤│dzielenie portu
  1751. Chorus Effect=Efekt ch≤ru
  1752. Delay Effect=Efekt op≤ƒnienia
  1753. Reverb Effect=Efekt pog│osu
  1754.  
  1755. DirectInput Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectInput
  1756. Device Subtype=Podtyp urz╣dzenia
  1757. Axes=Osie
  1758. Buttons/Keys=Przyciski/Klawisze
  1759. DirectInput Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectInput
  1760.  
  1761. DirectPlay Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia DirectPlay
  1762. Connection Description=Opis po│╣czenia
  1763. Header Length=D│ugo£µ nag│≤wka
  1764. Max Message Size=NajwiΩkszy rozmiar wiadomo£ci
  1765. Estimated Latency=Przybli┐one op≤ƒnienie
  1766. Timeout Value=Warto£µ limitu czsu
  1767. Max Players=NajwiΩksza liczba graczy
  1768. Max Local Players=NajwiΩksza liczba graczy lokalnych
  1769. DirectPlay Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia DirectPlay
  1770. Guaranteed Message Delivery=Gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  1771. Message Encryption=Szyfrowanie wiadomo£ci
  1772. Message Signing=Podpisywanie wiadomo£ci
  1773. Session Host=Host sesji
  1774. Group Messaging Optimization=Optymalizacja: grupowanie wiadomo£ci
  1775. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optymalizacja: gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  1776. Keep Alives Optimization=Optymalizacja: utrzymywanie aktywno£ci
  1777.  
  1778. Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia
  1779. Driver Date=Data sterownika
  1780. Driver Provider=Dostawca sterownika
  1781. INF File=Plik INF
  1782.  
  1783. PCI Devices=Urz╣dzenia PCI
  1784. PnP Devices=Urz╣dzenia typu Plug and Play
  1785. LPT PnP Devices=Urz╣dzenia LPT typu Plug and Play
  1786. USB Devices=Urz╣dzenia USB
  1787. PCMCIA Devices=Urz╣dzenia PCMCIA
  1788. FireWire Devices=Urz╣dzenia FireWire
  1789. Ports=Porty
  1790. Bus %d, Device %d, Function %d=Magistrala %d, urz╣dzenie %d, funkcja %d
  1791.  
  1792. Printer Properties=W│a£ciwo£ci drukarki
  1793. Default Printer=Domy£lna drukarka
  1794. Share Point=Nazwa udzia│u
  1795. Printer Port=Port drukarki
  1796. Printer Driver=Sterownik drukarki
  1797. Print Processor=Procesor wydruku
  1798. Location=Lokalizacja
  1799. Separator Page=Strona rozdzielaj╣ca
  1800. Priority=Priorytet
  1801. Availability=DostΩpno£µ
  1802. Print Jobs Queued=Liczba zada± drukowania w kolejce
  1803. Paper Properties=W│a£ciwo£ci drukowania
  1804. Paper Size=Rozmiar papieru
  1805. Orientation=Orientacja
  1806. Print Quality=Jako£µ wydruku
  1807. Printer Manufacturer=Producent drukarki
  1808.  
  1809. Task Properties=W│a£ciwo£ci zadania
  1810. Application Name=Nazwa aplikacji
  1811. Application Parameters=Parametry linii zlecenia
  1812. Working Folder=Folder roboczy
  1813. Creator=Tw≤rca
  1814. Last Run=Czas ostatniego uruchomienia
  1815. Next Run=Czas nastΩpnego uruchomienia
  1816. Task Triggers=Harmonogramy
  1817. Trigger #%d=Harmonogram nr %d
  1818.  
  1819. Power Management Properties=W│a£ciwo£ci opcji zasilania
  1820. Current Power Source=Bie┐╣ce ƒr≤d│o zasilania
  1821. Battery Status=Stan baterii
  1822. Full Battery Lifetime=Pe│ny okres ┐ycia baterii
  1823. Remaining Battery Lifetime=Pozosta│y okres ┐ycia baterii
  1824.  
  1825. Time Zone=Strefa czasowa
  1826. Current Time Zone=Bie┐╣ca strefa czasowa
  1827. Current Time Zone Description=Opis bie┐╣cej strefy czasowej
  1828. Change To Standard Time=Zmiana na czas zimowy
  1829. Change To Daylight Time=Zmiana na czas letni
  1830.  
  1831. Language Name (Native)=Nazwa jΩzyka (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1832. Language Name (English)=Nazwa jΩzyka (po angielsku)
  1833. Language Name (ISO 639)=Nazwa jΩzyka (ISO 639)
  1834.  
  1835. Country/Region=Kraj/region
  1836. Country Name (Native)=Nazwa kraju (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1837. Country Name (English)=Nazwa kraju (po angielsku)
  1838. Country Name (ISO 3166)=Nazwa kraju (ISO 3166)
  1839. Country Code=Kod kraju
  1840.  
  1841. Currency=Waluta
  1842. Currency Name (Native)=Nazwa waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1843. Currency Name (English)=Nazwa waluty (po angielsku)
  1844. Currency Symbol (Native)=Symbol waluty (w tym jΩzyku)
  1845. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol waluty (ISO 4217)
  1846. Currency Format=Styl warto£ci
  1847. Negative Currency Format=Styl warto£ci ujemnej
  1848.  
  1849. Formatting=Formatowanie
  1850. Time Format=Styl godziny
  1851. Short Date Format=Styl daty kr≤tkiej
  1852. Long Date Format=Styl daty d│ugiej
  1853. Number Format=Styl liczby
  1854. Negative Number Format=Styl liczby ujemnej
  1855. List Format=Styl listy
  1856. Native Digits=Cyfry
  1857.  
  1858. Days Of Week=Dni tygodnia
  1859. Native Name for Monday=Nazwa poniedzia│ku w bie┐╣cym jΩzyku
  1860. Native Name for Tuesday=Nazwa wtorku w bie┐╣cym jΩzyku
  1861. Native Name for Wednesday=Nazwa £rody w bie┐╣cym jΩzyku
  1862. Native Name for Thursday=Nazwa czwartku w bie┐╣cym jΩzyku
  1863. Native Name for Friday=Nazwa pi╣tku w bie┐╣cym jΩzyku
  1864. Native Name for Saturday=Nazwa soboty w bie┐╣cym jΩzyku
  1865. Native Name for Sunday=Nazwa niedzieli w bie┐╣cym jΩzyku
  1866.  
  1867. Months=Miesi╣ce
  1868. Native Name for January=Nazwa stycznia w bie┐╣cym jΩzyku
  1869. Native Name for February=Nazwa lutego w bie┐╣cym jΩzyku
  1870. Native Name for March=Nazwa marca w bie┐╣cym jΩzyku
  1871. Native Name for April=Nazwa kwietnia w bie┐╣cym jΩzyku
  1872. Native Name for May=Nazwa maja w bie┐╣cym jΩzyku
  1873. Native Name for June=Nazwa czerwca w bie┐╣cym jΩzyku
  1874. Native Name for July=Nazwa lipca w bie┐╣cym jΩzyku
  1875. Native Name for August=Nazwa sierpnia w bie┐╣cym jΩzyku
  1876. Native Name for September=Nazwa wrze£nia w bie┐╣cym jΩzyku
  1877. Native Name for October=Nazwa paƒdziernika w bie┐╣cym jΩzyku
  1878. Native Name for November=Nazwa listopada w bie┐╣cym jΩzyku
  1879. Native Name for December=Nazwa grudnia w bie┐╣cym jΩzyku
  1880. Native Name for Month #13=Nazwa w bie┐╣cym jΩzyku dla 13. miesi╣ca
  1881.  
  1882. Miscellaneous=R≤ƒne
  1883. Calendar Type=Typ kalendarza
  1884. Default Paper Size=Domy£lny rozmiar papieru
  1885. Measurement System=System miar
  1886.  
  1887. Start Page=Strona startowa
  1888. Search Page=Strona wyszukiwania
  1889. Download Folder=Folder pobierania
  1890. Current Proxy=Bie┐╣cy serwer proxy
  1891. Proxy Status=Stan serwera proxy
  1892. %s Proxy Server=Serwer proxy %s
  1893. Exceptions=Wyj╣tki
  1894.  
  1895. Module Name=Nazwa modu│u
  1896. Module Size=Rozmiar modu│u
  1897. Module Type=Typ modu│u
  1898. Memory Type=Typ pamiΩci
  1899. Memory Speed=Szybko£µ pamiΩci
  1900. Module Width=Szeroko£µ modu│u
  1901. Module Voltage=NapiΩcie modu│u
  1902. Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania
  1903. Highest CAS Latency=Najwy┐sze op≤ƒnienie CAS
  1904. 2nd Highest CAS Latency=NastΩpne najwy┐sze op≤ƒnienie CAS
  1905.  
  1906. Memory Module Features=W│asno£ci modu│u pamiΩci
  1907.  
  1908. Memory Module Manufacturer=Producent modu│u pamiΩci
  1909.  
  1910. Please wait until the benchmark is finished running=ProszΩ czekaµ na zako±czenie dzia│ania programu testuj╣cego
  1911. During this time your computer may seem to not be responding=W tym czasie komputer mo┐e nie odpowiadaµ
  1912. Please do not move the mouse or press any keys=ProszΩ nie ruszaµ mysz╣ ani nie u┐ywaµ klawiatury
  1913.  
  1914. Are you sure you want to uninstall=Czy jeste£ pewny, ┐e chcesz odinstalowaµ
  1915.